Ezekiel 1:12 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And each straight forward they go, whither the spirit is to go, they go, they turn not round in their going.
English ASV
And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they went; they turned not when they went.
English Amplified
And they went every one straight forward; wherever the spirit would go, they went, and they turned not when they went.
English Amplified Classic Bible 1987
And they went every one straight forward; wherever the spirit would go, they went, and they turned not when they went.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Each creature went straight ahead. Wherever the spirit would go, they would go, without turning as they moved.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Each creature went straight ahead. Wherever the Spirit wanted to go, they went without turning as they moved.
English Darby 1890 : Public Domain
And they went every one straight forward: whither the Spirit was to go, they went; they turned not when they went.
English EASY 2024
The living things each moved forward, in the direction that the spirit wanted them to go. They did not turn as they moved.
English ERV 2006 - Only For Website
Each living being went in the direction it was looking. They went wherever the spirit caused them to go, but they did not turn when they moved.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And each went straight forward. Wherever the spirit would go, they went, without turning as they went.
English GNT (Good News Translation)
Each creature faced all four directions, and so the group could go wherever they wished, without having to turn.
English God's Word - GW 1995
Each of the creatures went straight ahead. They went wherever their spirit wanted to go, and they didn't turn as they moved.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Each creature went straight ahead. Wherever the Spirit wanted to go, they went without turning as they moved.
English KJV 1611
And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they went; and they turned not when they went.
English LSB
And each went straight forward; wherever the spirit was about to go, they would go, without turning as they went.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Each went straight forward. Wherever the spirit was to go, they would go and not turn as they went.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And each went straight forward; wherever the spirit was about to go, they would go, without turning as they went.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
(Each went straight forward; wherever the spirit wished to go, there they went; they did not turn when they moved.)
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Each moved straight ahead — wherever the spirit would go, they would go, without turning as they went.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
All of the creatures went straight ahead. Anywhere their spirits would lead them to go, they would go. They didn't change their direction as they went.
English NIV
Each one went straight ahead. Wherever the spirit would go, they would go, without turning as they went.
English NKJ 1982
And each one went straight forward; they went wherever the spirit wanted to go, and they did not turn when they went.
English NLT
They went in whatever direction the spirit chose, and they moved straight forward in all directions without having to turn around.
English NRSV 1989 - Only for website
Each moved straight ahead; wherever the spirit would go, they went, without turning as they went.
English Passion Translation Bible 2020
And each one moved straight forward, moving where the Spirit directed them, and they did not turn as they moved.
English RSV (Revised Standard Version)
And each went straight forward; wherever the spirit would go, they went, without turning as they went.
English TL (The Living Bible) (1971)
Wherever their spirit went they went, going straight forward without turning.
English Tyndale 1537
Every one when it went, it went straight forward. Where as the spirit led them, thither they went, and turned not about in their going.