Ezekiel 1:22 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And a likeness [is] over the heads of the living creatures of an expanse, as the colour of the fearful ice, stretched out over their heads from above.
English ASV
And over the head of the living creature there was the likeness of a firmament, like the terrible crystal to look upon, stretched forth over their heads above.
English Amplified
Over the head of the [combined] living creature there was the likeness of a firmament, looking like the terrible and awesome [dazzling of shining] crystal or ice stretched across the expanse of sky over their heads.
English Amplified Classic Bible 1987
Over the head of the [combined] living creature there was the likeness of a firmament, looking like the terrible and awesome [dazzling of shining] crystal or ice stretched across the expanse of sky over their heads.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Spread out above the heads of the living creatures was the likeness of an awesome expanse, gleaming like crystal.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Over the heads of the living creatures the likeness of an expanse was spread out. It gleamed like awe-inspiring crystal,
English Darby 1890 : Public Domain
And there was the likeness of an expanse over the heads of the living creature, as the look of the terrible crystal, stretched forth over their heads above.
English EASY 2024
I saw something over the heads of the living things. It looked like a high roof that shone brightly like ice.
English ERV 2006 - Only For Website
There was an amazing thing over the heads of the living beings. It was like a bowl turned upside down, and the bowl was clear like crystal.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Over the heads of the living creatures there was the likeness of an expanse, shining like awe-inspiring crystal, spread out above their heads.
English GNT (Good News Translation)
Above the heads of the creatures there was something that looked like a dome made of dazzling crystal.
English God's Word - GW 1995
Something like a dome was spread over the heads of the living creatures. It looked like dazzling crystal.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The shape of an expanse, with a gleam like awe-inspiring crystal, was spread out over the heads of the living creatures.
English KJV 1611
And the likeness of the firmament upon the heads of the living creature was as the colour of the terrible crystal, stretched forth over their heads above.
English LSB
Now over the heads of the living creatures there was something with the likeness of an expanse, like the awesome gleam of crystal, spread out over their heads above.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The likeness of the expanse over the heads of the living creatures was as the awesome gleam of crystal, stretched out over their heads above.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now over the heads of the living beings there was something like an expanse, like the awesome gleam of crystal, spread out over their heads.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Over the heads of the living creatures, something like a firmament could be seen, seeming like glittering crystal, stretched straight out above their heads.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Over the heads of the living beings was something like a platform, glittering awesomely like ice, stretched out over their heads.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Something that looked like a huge space was spread out above the heads of the living creatures. It gleamed like ice. It was terrifying.
English NIV
Spread out above the heads of the living creatures was what looked like an expanse, sparkling like ice, and awesome.
English NKJ 1982
The likeness of the firmament above the heads of the living creatures was like the color of an awesome crystal, stretched out over their heads.
English NLT
There was a surface spread out above them like the sky. It sparkled like crystal.
English NRSV 1989 - Only for website
Over the heads of the living creatures there was something like a dome, shining like crystal, spread out above their heads.
English Passion Translation Bible 2020
Suspended above the living creatures I saw something that looked like a platform spread out above them. The platform was fearsome, transparent, and shining like sparkling glass.
English RSV (Revised Standard Version)
Over the heads of the living creatures there was the likeness of a firmament, shining like crystal, spread out above their heads.
English TL (The Living Bible) (1971)
The sky spreading out above them looked as though it were made of crystal; it was inexpressibly beautiful.
English Tyndale 1537
Above over the heads of the beasts there was a firmament, which was fashioned as it had been of the most pure Crystal, and that was spread out above upon their heads: