Ezekiel 1:7 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and their feet [are] straight feet, and the sole of their feet [is] as a sole of a calf`s foot, and they are sparkling as the colour of bright brass;
English ASV
And their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calfs foot; and they sparkled like burnished brass.
English Amplified
And their legs were straight legs, and the sole of their feet was like the sole of a calf's foot, and they sparkled like burnished bronze.
English Amplified Classic Bible 1987
And their legs were straight legs, and the sole of their feet was like the sole of a calf's foot, and they sparkled like burnished bronze.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Their legs were straight, and the soles of their feet were like the hooves of a calf, gleaming like polished bronze.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Their legs were straight, and the soles of their feet were like the hooves of a calf, sparkling like the gleam of polished bronze.
English Darby 1890 : Public Domain
And their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calf's foot; and they sparkled as the look of burnished brass.
English EASY 2024
Their legs were straight. Their feet were like the feet of young cows. They shone like bright bronze.
English ERV 2006 - Only For Website
Their legs were straight. Their feet looked like cow's feet, and they sparkled like polished brass.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Their legs were straight, and the soles of their feet were like the sole of a calf's foot. And they sparkled like burnished bronze.
English GNT (Good News Translation)
Their legs were straight, and they had hoofs like those of a bull. They shone like polished bronze.
English God's Word - GW 1995
Their legs were straight, their feet were like those of calves, and they glittered like polished bronze.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Their legs were straight, and the soles of their feet were like the hooves of a calf, sparkling like the gleam of polished bronze.
English KJV 1611
And their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calf's foot: and they sparkled like the colour of burnished brass.
English LSB
And their legs were straight, and their feet were like a calf’s hoof, and they sparkled like the gleam of burnished bronze.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Their legs were straight and the soles of their feet were like the sole of a calf’s hoof. And they gleamed like the color of burnished bronze.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Their legs were straight and their feet were like a calf's hoof, and they gleamed like burnished bronze.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and their legs went straight down; the soles of their feet were round. They sparkled with a gleam like burnished bronze.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Their legs were straight, but the soles of their feet were like calves’ feet. They gleamed like polished bronze.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Their legs were straight. Their feet looked like the feet of a calf. They were as bright as polished bronze.
English NIV
Their legs were straight; their feet were like those of a calf and gleamed like burnished bronze.
English NKJ 1982
Their legs were straight, and the soles of their feet were like the soles of calves’ feet. They sparkled like the color of burnished bronze.
English NLT
Their legs were straight like human legs, but their feet were split like calves' feet and shone like burnished bronze.
English NRSV 1989 - Only for website
Their legs were straight, and the soles of their feet were like the sole of a calf's foot; and they sparkled like burnished bronze.
English Passion Translation Bible 2020
Their legs were straight, but they had hooves like calves. Their hooves were bright and glistening like polished brass.
English RSV (Revised Standard Version)
Their legs were straight, and the soles of their feet were like the sole of a calf's foot; and they sparkled like burnished bronze.
English TL (The Living Bible) (1971)
Their legs were like those of men, but their feet were cloven like calves' feet, and shone like burnished brass.
English Tyndale 1537
Their legs were straight; But their feet were like bullock's feet, and they glistered, as it had been fair scoured metal.