Ezekiel 10:1 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I look, and lo, on the expanse that [is] above the head of the cherubs, as a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne, He hath been seen over them.
English ASV
Then I looked, and behold, in the firmament that was over the head of the cherubim there appeared above them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.
English Amplified
THEN I looked and behold, in the firmament that was over the heads of the cherubim there appeared above them something looking like a sapphire stone, in form resembling a throne.
English Amplified Classic Bible 1987
THEN I looked and behold, in the firmament that was over the heads of the cherubim there appeared above them something looking like a sapphire stone, in form resembling a throne.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And I looked and saw above the expanse, above the heads of the cherubim, the likeness of a throne of sapphire.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then I looked, and there above the expanse over the heads of the cherubim was something like a throne with the appearance of lapis lazuli.
English Darby 1890 : Public Domain
And I looked, and behold, in the expanse that was over the head of the cherubim there appeared above them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.
English EASY 2024
In the vision, I saw something that looked like a throne. It was made from a blue jewel called sapphire. It was above the roof and it was high over the heads of the cherubs.
English ERV 2006 - Only For Website
Then I looked up at the bowl over the heads of the Cherub angels. The bowl looked clear blue like sapphire, and there was something that looked like a throne over it.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then I looked, and behold, on the expanse that was over the heads of the cherubim there appeared above them something like a sapphire, in appearance like a throne.
English GNT (Good News Translation)
I looked at the dome over the heads of the living creatures and above them was something that seemed to be a throne made of sapphire.
English God's Word - GW 1995
As I looked at the dome over the heads of the angels, I saw something that looked like a throne made of sapphire.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then I looked, and there above the expanse over the heads of the cherubim was something like sapphire stone resembling the shape of a throne that appeared above them.
English KJV 1611
Then I looked, and, behold, in the firmament that was above the head of the cherubims there appeared over them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.
English LSB
Then I looked, and behold, in the expanse that was over the heads of the cherubim something like a sapphire stone, in appearance in the likeness of a throne, appeared above them.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then I looked, and behold, on the expanse that was above the heads of the cherubim there appeared over them, as it were, a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then I looked, and behold, in the expanse that was over the heads of the cherubim something like a sapphire stone, in appearance resembling a throne, appeared above them.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I looked and saw in the firmament above the cherubim what appeared to be sapphire stone; something like a throne could be seen upon it.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
As I watched, I saw on the platform above the top of the cherubim something like a sapphire, resembling the shape of a throne, appearing above them.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I looked up and saw something that appeared to be a throne made out of sapphire. It was above the huge space that was spread out over the heads of the cherubim.
English NIV
I looked, and I saw the likeness of a throne of sapphire above the expanse that was over the heads of the cherubim.
English NKJ 1982
And I looked, and there in the firmament that was above the head of the cherubim, there appeared something like a sapphire stone, having the appearance of the likeness of a throne.
English NLT
As I looked, I saw what appeared to be a throne of blue sapphire above the crystal surface over the heads of the cherubim.
English NRSV 1989 - Only for website
Then I looked, and above the dome that was over the heads of the cherubim there appeared above them something like a sapphire, in form resembling a throne.
English Passion Translation Bible 2020
Then I saw a vision. On top of the dome over the heads of the cherubim, I saw something that looked like a sapphire throne.
English RSV (Revised Standard Version)
Then I looked, and behold, on the firmament that was over the heads of the cherubim there appeared above them something like a sapphire, in form resembling a throne.
English TL (The Living Bible) (1971)
Suddenly a throne of beautiful blue sapphire appeared in the sky above the heads of the Guardian Angels.
English Tyndale 1537
And as I looked, behold, in the firmament that was above the cherubins there appeared the similitude of a stole of sapphire upon them: