Ezekiel 10:17 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
In their standing they stand, and in their exaltation they are exalted with them: for the living spirit [is] in them.
English ASV
When they stood, these stood; and when they mounted up, these mounted up with them: for the spirit of the living creature was in them.
English Amplified
When those stood still, these stood still; and when those mounted up, these [the wheels] mounted up also, for the spirit of life was in these [wheels]. [Ezek. 1:21.]
English Amplified Classic Bible 1987
When those stood still, these stood still; and when those mounted up, these [the wheels] mounted up also, for the spirit of life was in these [wheels]. [Ezek. 1:21.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When the cherubim stood still, the wheels also stood still, and when they ascended, the wheels ascended with them, for the spirit of the living creatures was in the wheels.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When the cherubim stopped, the wheels stood still, and when they ascended, the wheels ascended with them, for the spirit of the living creatures was in them.
English Darby 1890 : Public Domain
When they stood, these stood; and when they mounted up, these mounted up with them: for the spirit of the living creature was in them.
English EASY 2024
When the cherubs stood still, the wheels also stood still. And when the cherubs rose in the air, the wheels also rose with them. This was because the spirit of the living things was in the wheels.
English ERV 2006 - Only For Website
If they flew into the air, the wheels went with them. If they stood still, so did the wheels, because the spirit of the living being was in them.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
When they stood still, these stood still, and when they mounted up, these mounted up with them, for the spirit of the living creatures was in them.
English GNT (Good News Translation)
When the creatures stopped, the wheels stopped; and when the creatures flew, the wheels went with them, because the creatures controlled them.
English God's Word - GW 1995
When the angels stood still, the wheels stood still. When the angels rose, the wheels rose with them. The spirit of the living creatures was in the wheels.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When the cherubim stood still, the wheels stood still, and when they ascended, the wheels ascended with them, for the spirit of the living creatures was in them.
English KJV 1611
When they stood, these stood; and when they were lifted up, these lifted up themselves also: for the spirit of the living creature was in them.
English LSB
When the cherubim stood still, the wheels would stand still; and when they rose up, the wheels would rise with them, for the spirit of the living creatures was in them.
English MEV 2014 (Modern English Version)
When the cherubim stood, the wheels stood. And when they rose up, the wheels also rose up with them, for the spirit of the living creatures was in them.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
When the cherubim stood still, the wheels would stand still; and when they rose up, the wheels would rise with them, for the spirit of the living beings was in them.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When they stood still, the wheels stood still; when they rose, the wheels rose with them; for the living creatures' spirit was in them.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When the cherubim stood still, the wheels stood still, and when they rose up, the wheels rose up with them, for the spirit of the living beings was in the wheels.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
When the cherubim stood still, the wheels also stood still. When the cherubim rose, the wheels rose along with them. That's because the spirits of the living creatures were in the wheels.
English NIV
When the cherubim stood still, they also stood still; and when the cherubim rose, they rose with them, because the spirit of the living creatures was in them.
English NKJ 1982
When the cherubim stood still, the wheels stood still, and when one was lifted up, the other lifted itself up, for the spirit of the living creature was in them.
English NLT
When the cherubim stood still, the wheels also stopped, for the spirit of the living beings was in the wheels.
English NRSV 1989 - Only for website
When they stopped, the others stopped, and when they rose up, the others rose up with them; for the spirit of the living creatures was in them.
English Passion Translation Bible 2020
When the living creatures stopped, the wheels stopped; when the former rose, the wheels rose with them, since they shared the same living Spirit.
English RSV (Revised Standard Version)
When they stood still, these stood still, and when they mounted up, these mounted up with them; for the spirit of the living creatures was in them.
English TL (The Living Bible) (1971)
When the Guardian Angels stood still, so did the wheels, for the spirit of the Guardian Angels was in the wheels.
English Tyndale 1537
Shortly, when they stood, these stood also: And when they were lift up, the wheels were lift up also with them, for the spirit of life was in the wheels.