Ezekiel 10:19 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the cherubs lift up their wings, and are lifted up from the earth before mine eyes; in their going forth, the wheels also [are] over-against them, and he standeth at the opening of the east gate of the house of Jehovah, and the honour of the God of Israel [is] over them from above.
English ASV
And the cherubim lifted up their wings, and mounted up from the earth in my sight when they went forth, and the wheels beside them: and they stood at the door of the east gate of Jehovahs house; and the glory of the God of Israel was over them above.
English Amplified
And the cherubim lifted up their wings and mounted up from the earth in my sight, and they went forth with the wheels beside them; and they stood at the entrance of the East Gate of the house of the Lord, and the glory of the God of Israel [the Shekinah, cloud] was over them.
English Amplified Classic Bible 1987
And the cherubim lifted up their wings and mounted up from the earth in my sight, and they went forth with the wheels beside them; and they stood at the entrance of the East Gate of the house of the Lord, and the glory of the God of Israel [the Shekinah, cloud] was over them.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
As I watched, the cherubim lifted their wings and rose up from the ground, with the wheels beside them as they went. And they stopped at the entrance of the east gate of the house of the Lord, with the glory of the God of Israel above them.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The cherubim lifted their wings and ascended from the earth right before my eyes; the wheels were beside them as they went. The glory of the God of Israel was above them, and it stopped at the entrance to the eastern gate of the LORD’s house.
English Darby 1890 : Public Domain
And the cherubim lifted up their wings, and mounted up from the earth in my sight, when they went out; and the wheels were beside them; and they stood at the door of the east gate of Jehovah's house; and the glory of the God of Israel was over them above.
English EASY 2024
Then the cherubs lifted up their wings and they rose up from the ground. The wheels also moved with them. I watched them do this. They stopped by the east gate of the Lord 's temple. The glory of Israel's God stayed above them.
English ERV 2006 - Only For Website
Then the Cherub angels raised their wings and flew into the air. I saw them leave. The wheels went with them. Then they stopped at the East Gate of the Lord's Temple. The Glory of the God of Israel was in the air above them.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the cherubim lifted up their wings and mounted up from the earth before my eyes as they went out, with the wheels beside them. And they stood at the entrance of the east gate of the house of the LORD, and the glory of the God of Israel was over them.
English GNT (Good News Translation)
They spread their wings and flew up from the earth while I was watching, and the wheels went with them. They paused at the east gate of the Temple, and the dazzling light was over them.
English God's Word - GW 1995
The angels lifted their wings and rose from the ground. I was watching them as they left with the wheels beside them. The angels stood at the door to the east gate of the Lord's temple, and the glory of the God of Israel was above them.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The cherubim lifted their wings and ascended from the earth right before my eyes; the wheels were beside them as they went. The glory of the God of Israel was above them, and it stood at the entrance to the eastern gate of the LORD's house.
English KJV 1611
And the cherubims lifted up their wings, and mounted up from the earth in my sight: when they went out, the wheels also were beside them, and every one stood at the door of the east gate of the LORD's house; and the glory of the God of Israel was over them above.
English LSB
When the cherubim departed, they lifted their wings and rose up from the earth in my sight with the wheels beside them; and they stood still at the entrance of the east gate of the house of Yahweh, and the glory of the God of Israel hovered over them.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The cherubim lifted up their wings and mounted up from the earth in my sight. When they went out, the wheels were beside them. They stood at the door of the east gate of the house of the Lord; and the glory of the God of Israel was above them.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
When the cherubim departed, they lifted their wings and rose up from the earth in my sight with the wheels beside them; and they stood still at the entrance of the east gate of the LORD'S house, and the glory of the God of Israel hovered over them.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
These lifted their wings, and I saw them rise from the earth, the wheels rising along with them. They stood at the entrance of the eastern gate of the LORD'S house, and the glory of the God of Israel was up above them.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The cherubim spread their wings, and they rose up from the earth while I watched (when they went the wheels went alongside them). They stopped at the entrance to the east gate of the LORD’s temple as the glory of the God of Israel hovered above them.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
While I watched, they spread their wings. They rose from the ground. As they went, the wheels went along with them. They stopped at the entrance of the east gate of the Lord's house. And the glory of the God of Israel was above them.
English NIV
While I watched, the cherubim spread their wings and rose from the ground, and as they went, the wheels went with them. They stopped at the entrance to the east gate of the LORD 's house, and the glory of the God of Israel was above them.
English NKJ 1982
And the cherubim lifted their wings and mounted up from the earth in my sight. When they went out, the wheels were beside them; and they stood at the door of the east gate of the Lord’s house, and the glory of the God of Israel was above them.
English NLT
And as I watched, the cherubim flew with their wheels to the east gate of the LORD's Temple. And the glory of the God of Israel hovered above them.
English NRSV 1989 - Only for website
The cherubim lifted up their wings and rose up from the earth in my sight as they went out with the wheels beside them. They stopped at the entrance of the east gate of the house of the LORD; and the glory of the God of Israel was above them.
English Passion Translation Bible 2020
They spread their wings, and before my eyes, I saw them levitate from the ground, with the wheels spinning beside them. Then they paused at the entrance to the eastern gate of Yahweh ’s temple, with the dazzling glory of the God of Israel shining over them.
English RSV (Revised Standard Version)
And the cherubim lifted up their wings and mounted up from the earth in my sight as they went forth, with the wheels beside them; and they stood at the door of the east gate of the house of the Lord; and the glory of the God of Israel was over them.
English TL (The Living Bible) (1971)
And as I watched, the Guardian Angels flew with their wheels beside them to the east gate of the Temple. And the glory of the God of Israel was above them.
English Tyndale 1537
And the Cherubins flackered with their wings, and lift themselves up from the earth: so that I saw when they went, and the wheels with them. And they stood at the east side of the port that is in the house of the LORD. So the glory of the LORD was upon them.