Ezekiel 10:6 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And it cometh to pass, in His commanding the man clothed with linen, saying, `Take fire from between the wheel, from between the cherubs,` and he goeth in and standeth near the wheel,
English ASV
And it came to pass, when he commanded the man clothed in linen, saying, Take fire from between the whirling wheels, from between the cherubim, that he went in, and stood beside a wheel.
English Amplified
And when He commanded the man clothed in linen, saying, Take fire from between the whirling wheels, from between the cherubim, [the man] went in and stood beside a wheel.
English Amplified Classic Bible 1987
And when He commanded the man clothed in linen, saying, Take fire from between the whirling wheels, from between the cherubim, [the man] went in and stood beside a wheel.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When the Lord commanded the man clothed in linen, saying, “Take fire from within the wheelwork, from among the cherubim,” the man went in and stood beside a wheel.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
After the LORD commanded the man clothed in linen, saying, “Take fire from inside the wheelwork, from among the cherubim,” the man went in and stood beside a wheel.
English Darby 1890 : Public Domain
And it came to pass when he had commanded the man clothed with linen, saying, Take fire from between the wheels, from between the cherubim, then he went in, and stood beside the wheel.
English EASY 2024
The Lord gave a command to the man who was wearing linen clothes. He said, ‘Go in among the cherubs. Take coals of fire from between the wheels.’ So the man went in and he stood beside one of the wheels.
English ERV 2006 - Only For Website
God had given the man dressed in linen clothes a command. He had told him to go into the area between the wheels among the Cherub angels and get some hot coals. So the man went there and stood by the wheel.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And when he commanded the man clothed in linen, "Take fire from between the whirling wheels, from between the cherubim," he went in and stood beside a wheel.
English GNT (Good News Translation)
When the Lord commanded the man wearing linen clothes to take some fire from between the wheels that were under the creatures, the man went in and stood by one of the wheels.
English God's Word - GW 1995
After the Lord had commanded the person dressed in linen to take burning coals from between the wheels beside the angels, the person went in and stood beside one of the wheels.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
After the LORD commanded the man clothed in linen, saying, "Take fire from inside the wheelwork, from among the cherubim," the man went in and stood beside a wheel.
English KJV 1611
And it came to pass, that when he had commanded the man clothed with linen, saying, Take fire from between the wheels, from between the cherubims; then he went in, and stood beside the wheels.
English LSB
Now it happened that when He commanded the man clothed in linen, saying, “Take fire from between the whirling wheels, from between the cherubim,” he entered and stood beside a wheel.
English MEV 2014 (Modern English Version)
When He had commanded the man clothed with linen, saying, “Take fire from between the wheels, from among the cherubim,” he went in and stood beside the wheel.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
It came about when He commanded the man clothed in linen, saying, "Take fire from between the whirling wheels, from between the cherubim," he entered and stood beside a wheel.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When he had commanded the man dressed in linen to take fire from within the wheelwork, among the cherubim, the man entered and stood by one of the wheels.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When the LORD commanded the man dressed in linen, “Take fire from within the wheelwork, from among the cherubim,” the man went in and stood by one of the wheels.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord gave a command to the man who was dressed in linen clothes. He said, "Get some coals of fire from among the wheels. Take them from among the cherubim." So the man went in and stood beside a wheel.
English NIV
When the LORD commanded the man in linen, "Take fire from among the wheels, from among the cherubim," the man went in and stood beside a wheel.
English NKJ 1982
Then it happened, when He commanded the man clothed in linen, saying, “Take fire from among the wheels, from among the cherubim,” that he went in and stood beside the wheels.
English NLT
The LORD said to the man in linen clothing, "Go between the cherubim and take some burning coals from between the wheels." So the man went in and stood beside one of the wheels.
English NRSV 1989 - Only for website
When he commanded the man clothed in linen, "Take fire from within the wheelwork, from among the cherubim," he went in and stood beside a wheel.
English Passion Translation Bible 2020
Afterward, Yahweh commanded the man dressed in white linen to go among the wheels and take fire that was burning among the cherubim. So, the man went among them and stood beside one of the wheels.
English RSV (Revised Standard Version)
And when he commanded the man clothed in linen, “Take fire from between the whirling wheels, from between the cherubim,” he went in and stood beside a wheel.
English TL (The Living Bible) (1971)
When the Lord told the man in linen clothing to go between the Guardian Angels and take some burning coals from between the wheels, the man went in and stood beside one of the wheels,
English Tyndale 1537
Now when he had bidden the man that was clothed in linen,(lining) to go and take the hot coals from the middest of the wheels, which were under the Cherubins: he went and stood beside the wheels.