Ezekiel 10:9 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and I look, and lo, four wheels near the cherubs, one wheel near the one cherub, and another wheel near the other cherub, and the appearance of the wheels [is] as the colour of a beryl stone.
English ASV
And I looked, and behold, four wheels beside the cherubim, one wheel beside one cherub, and another wheel beside another cherub; and the appearance of the wheels was like unto a beryl stone.
English Amplified
And I looked and behold, there were four wheels beside the cherubim, one wheel beside one cherub and another wheel beside another cherub; and the appearance of the wheels was like sparkling chrysolite.
English Amplified Classic Bible 1987
And I looked and behold, there were four wheels beside the cherubim, one wheel beside one cherub and another wheel beside another cherub; and the appearance of the wheels was like sparkling chrysolite.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then I looked and saw four wheels beside the cherubim, one wheel beside each cherub. And the wheels gleamed like a beryl stone.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I looked, and there were four wheels beside the cherubim, one wheel beside each cherub. The luster of the wheels was like the gleam of beryl.
English Darby 1890 : Public Domain
And I looked, and behold, four wheels beside the cherubim, one wheel beside one cherub, and another wheel beside another cherub; and the appearance of the wheels was as the look of a chrysolite stone.
English EASY 2024
In the vision, I saw four wheels beside the cherubs. There was one wheel at the side of each cherub. The wheels shone like bright jewels.
English ERV 2006 - Only For Website
Then I noticed that there were four wheels. There was one wheel by each Cherub angel, and the wheels looked like a clear yellow jewel.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And I looked, and behold, there were four wheels beside the cherubim, one beside each cherub, and the appearance of the wheels was like sparkling beryl.
English GNT (Good News Translation)
I also saw that there were four wheels, all alike, one beside each creature. The wheels shone like precious stones, and each one had another wheel which intersected it at right angles.
English God's Word - GW 1995
As I looked, I saw four wheels beside the angels, one wheel beside each of the angels. The wheels looked like beryl.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I looked, and there were four wheels beside the cherubim, one wheel beside each cherub. The luster of the wheels was like the gleam of beryl.
English KJV 1611
And when I looked, behold the four wheels by the cherubims, one wheel by one cherub, and another wheel by another cherub: and the appearance of the wheels was as the colour of a beryl stone.
English LSB
Then I looked, and behold, four wheels beside the cherubim, one wheel beside each cherub; and the appearance of the wheels was like the gleam of a Tarshish stone.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then I looked, and behold, there were the four wheels by the cherubim, one wheel by one cherub, and another wheel by another cherub. And the appearance of the wheels was as the color of a beryl stone.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then I looked, and behold, four wheels beside the cherubim, one wheel beside each cherub; and the appearance of the wheels was like the gleam of a Tarshish stone.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I also saw four wheels beside them, one wheel beside each cherub; the wheels appeared to have the luster of chrysolite stone.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
As I watched, I noticed four wheels by the cherubim, one wheel beside each cherub; the wheels gleamed like jasper.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I looked up and saw four wheels beside the cherubim. One wheel was beside each of them. The wheels gleamed like chrysolite.
English NIV
I looked, and I saw beside the cherubim four wheels, one beside each of the cherubim; the wheels sparkled like chrysolite.
English NKJ 1982
And when I looked, there were four wheels by the cherubim, one wheel by one cherub and another wheel by each other cherub; the wheels appeared to have the color of a beryl stone.
English NLT
Each of the four cherubim had a wheel beside him, and the wheels sparkled like chrysolite.
English NRSV 1989 - Only for website
I looked, and there were four wheels beside the cherubim, one beside each cherub; and the appearance of the wheels was like gleaming beryl.
English Passion Translation Bible 2020
I saw the four wheels by the living creatures, one wheel beside each living creature. And the wheels sparkled like precious gemstones.
English RSV (Revised Standard Version)
And I looked, and behold, there were four wheels beside the cherubim, one beside each cherub; and the appearance of the wheels was like sparkling chrysolite.
English TL (The Living Bible) (1971)
Each of the four Guardian Angels had a wheel beside him—“The
English Tyndale 1537
I saw also four wheels beside the Cherubins, so that by every Cherib there stood a wheel. And the wheels were (to look upon) after the fashion of the precious stone of Tharsis: