Ezekiel 11:10 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
By the sword ye do fall, On the border of Israel I do judge you, And ye have known that I [am] Jehovah.
English ASV
Ye shall fall by the sword; I will judge you in the border of Israel; and ye shall know that I am Jehovah.
English Amplified
You shall fall by the sword; I will judge and punish you [before your neighbors] at the border or outside the land of Israel, and you shall know (understand and realize) that I am the Lord.
English Amplified Classic Bible 1987
You shall fall by the sword; I will judge and punish you [before your neighbors] at the border or outside the land of Israel, and you shall know (understand and realize) that I am the Lord.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
You will fall by the sword, and I will judge you even to the borders of Israel. Then you will know that I am the Lord.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
You will fall by the sword, and I will judge you at the border of Israel. Then you will know that I am the LORD.
English Darby 1890 : Public Domain
Ye shall fall by the sword; I will judge you in the borders of Israel; and ye shall know that I [am] Jehovah.
English EASY 2024
Enemy soldiers will use their swords to kill you. I will punish you in your own country. Then you will know that I am the Lord.
English ERV 2006 - Only For Website
You will die by the sword. I will punish you here in Israel, so you will know that I am the Lord.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
You shall fall by the sword. I will judge you at the border of Israel, and you shall know that I am the LORD.
English GNT (Good News Translation)
and you will be killed in battle in your own country. Then everyone will know that I am the Lord.
English God's Word - GW 1995
You will die in battle. I will judge you at Israel's borders. Then you will know that I am the Lord.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
You will fall by the sword, and I will judge you at the border of Israel. Then you will know that I am the LORD.
English KJV 1611
Ye shall fall by the sword; I will judge you in the border of Israel; and ye shall know that I am the LORD.
English LSB
You will fall by the sword. I will judge you to the border of Israel; so you shall know that I am Yahweh.
English MEV 2014 (Modern English Version)
You shall fall by the sword. I will judge you in the border of Israel. Then you shall know that I am the Lord.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"You will fall by the sword. I will judge you to the border of Israel; so you shall know that I am the LORD.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
By the sword you shall fall; at the boundaries of Israel I will judge you; thus you shall know that I am the LORD.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You will die by the sword; I will judge you at the border of Israel. Then you will know that I am the LORD.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You will be killed with swords. I will judge you at the borders of Israel. Then you will know that I am the Lord.
English NIV
You will fall by the sword, and I will execute judgment on you at the borders of Israel. Then you will know that I am the LORD.
English NKJ 1982
You shall fall by the sword. I will judge you at the border of Israel. Then you shall know that I am the Lord.
English NLT
You will be slaughtered all the way to the borders of Israel, and then you will know that I am the LORD.
English NRSV 1989 - Only for website
You shall fall by the sword; I will judge you at the border of Israel. And you shall know that I am the LORD.
English Passion Translation Bible 2020
I will judge you at the border of Israel and you will fall by the sword. Then you will know that I am Yahweh.
English RSV (Revised Standard Version)
You shall fall by the sword; I will judge you at the border of Israel; and you shall know that I am the Lord.
English TL (The Living Bible) (1971)
You will be slaughtered all the way to the borders of Israel, and you will know I am the Lord.
English Tyndale 1537
Ye shall be slain in all the coasts of Israel, I will be avenged of you: to learn you for to know, that I am the LORD.