Ezekiel 11:18 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And they have gone in thither. And turned aside all its detestable things, And all its abominations -- out of it.
English ASV
And they shall come thither, and they shall take away all the detestable things thereof and all the abominations thereof from thence.
English Amplified
And when they return there, they shall take away from it all traces of its detestable things and all its abominations (sex impurities and heathen religious practices).
English Amplified Classic Bible 1987
And when they return there, they shall take away from it all traces of its detestable things and all its abominations (sex impurities and heathen religious practices).
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When they return to it, they will remove all its detestable things and all its abominations.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“When they arrive there, they will remove all its abhorrent acts and detestable practices from it.
English Darby 1890 : Public Domain
And they shall come thither, and they shall take away from thence all its detestable things and all its abominations.
English EASY 2024
The people will return to their land. Then they will destroy their idols and other disgusting things.
English ERV 2006 - Only For Website
When my people come back, they will destroy all the terrible, filthy idols that are here now.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And when they come there, they will remove from it all its detestable things and all its abominations.
English GNT (Good News Translation)
When they return, they are to get rid of all the filthy, disgusting idols they find.
English God's Word - GW 1995
They will come and remove all the disgusting and detestable things that are there.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"When they arrive there, they will remove all its detestable things and all its abominations from it.
English KJV 1611
And they shall come thither, and they shall take away all the detestable things thereof and all the abominations thereof from thence.
English LSB
When they come there, they will remove all its detestable things and all its abominations from it.
English MEV 2014 (Modern English Version)
When they come there, they shall take away all the detestable things and all the abominations from it.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"When they come there, they will remove all its detestable things and all its abominations from it.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
They shall return to it and remove from it all its detestable abominations.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“When they return to it, they will remove from it all its detestable things and all its abominations.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"They will return to it. They will remove all of its statues of evil gods. I hate those gods.
English NIV
"They will return to it and remove all its vile images and detestable idols.
English NKJ 1982
And they will go there, and they will take away all its detestable things and all its abominations from there.
English NLT
"When the people return to their homeland, they will remove every trace of their detestable idol worship.
English NRSV 1989 - Only for website
When they come there, they will remove from it all its detestable things and all its abominations.
English Passion Translation Bible 2020
When you return, you will purge the land of all its filthy idols and detestable practices.
English RSV (Revised Standard Version)
And when they come there, they will remove from it all its detestable things and all its abominations.
English TL (The Living Bible) (1971)
And when you return, you will remove every trace of all this idol worship.
English Tyndale 1537
And thither shall ye come. And as for all impediments, and all your abominations: I will take them away.