Ezekiel 11:6 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Ye multiplied your wounded in this city, And filled its out-places with the wounded.
English ASV
Ye have multiplied your slain in this city, and ye have filled the streets thereof with the slain.
English Amplified
You have multiplied your slain in this city and you have filled its streets with the slain.
English Amplified Classic Bible 1987
You have multiplied your slain in this city and you have filled its streets with the slain.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
You have multiplied those you killed in this city and filled its streets with the dead.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
You have multiplied your slain in this city, filling its streets with them.
English Darby 1890 : Public Domain
Ye have multiplied your slain in this city, and ye have filled the streets thereof with the slain.
English EASY 2024
You have killed many people in this city. The streets are full of their dead bodies.”
English ERV 2006 - Only For Website
You have killed many people in this city. You have filled the streets with dead bodies.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
You have multiplied your slain in this city and have filled its streets with the slain.
English GNT (Good News Translation)
You have murdered so many people here in the city that the streets are full of corpses.
English God's Word - GW 1995
You have killed many people in this city and have filled its streets with corpses.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
You have multiplied your slain in this city, filling its streets with the dead.
English KJV 1611
Ye have multiplied your slain in this city, and ye have filled the streets thereof with the slain.
English LSB
You have multiplied your slain in this city, and you have filled its streets with them.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
You have multiplied your slain in this city, and you have filled the streets with them.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"You have multiplied your slain in this city, filling its streets with them."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
You have slain many in this city and have filled its streets with your slain.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You have killed many people in this city; you have filled its streets with corpses.’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You have killed many people in this city. In fact, you have filled its streets with dead bodies.'
English NIV
You have killed many people in this city and filled its streets with the dead.
English NKJ 1982
You have multiplied your slain in this city, and you have filled its streets with the slain.”
English NLT
You have murdered endlessly and filled your streets with the dead.
English NRSV 1989 - Only for website
You have killed many in this city, and have filled its streets with the slain.
English Passion Translation Bible 2020
You have murdered so many people in this city that its streets are filled with corpses.
English RSV (Revised Standard Version)
You have multiplied your slain in this city, and have filled its streets with the slain.
English TL (The Living Bible) (1971)
You have murdered endlessly and filled your streets with the dead.“
English Tyndale 1537
Many one have ye murdered in this city, and filled the streets full of the slain.