Ezekiel 12:20 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the cities that are inhabited are laid waste, and the land is a desolation, and ye have known that I [am] Jehovah.`
English ASV
And the cities that are inhabited shall be laid waste, and the land shall be a desolation; and ye shall know that I am Jehovah.
English Amplified
And the cities that are inhabited shall be laid waste, and the land shall be deserted and become a desolation; and you shall know (understand and realize) that I am the Lord.
English Amplified Classic Bible 1987
And the cities that are inhabited shall be laid waste, and the land shall be deserted and become a desolation; and you shall know (understand and realize) that I am the Lord.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The inhabited cities will be laid waste, and the land will become desolate. Then you will know that I am the Lord.’”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The inhabited cities will be destroyed, and the land will become dreadful. Then you will know that I am the LORD.’”
English Darby 1890 : Public Domain
And the cities that are inhabited shall be laid waste, and the land shall be a desolation; and ye shall know that I [am] Jehovah.
English EASY 2024
The towns where people live will become heaps of stones. An enemy will destroy the whole land. Then you will know that I am the Lord.” ’
English ERV 2006 - Only For Website
Many people live in your cities now, but those cities will be ruined. Your whole country will be destroyed! Then you will know that I am the Lord.'"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the inhabited cities shall be laid waste, and the land shall become a desolation; and you shall know that I am the LORD."
English GNT (Good News Translation)
Cities that are now full of people will be destroyed, and the country will be made a wilderness. Then they will know that I am the Lord.”
English God's Word - GW 1995
The cities where people live will be destroyed, and the country will become a wasteland. Then they will know that I am the Lord.' "
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The inhabited cities will be destroyed, and the land will become a desolation. Then you will know that I am the LORD."
English KJV 1611
And the cities that are inhabited shall be laid waste, and the land shall be desolate; and ye shall know that I am the LORD.
English LSB
The inhabited cities will be laid waste, and the land will be a desolation. So you will know that I am Yahweh.”’”
English MEV 2014 (Modern English Version)
The cities that are inhabited shall be laid waste, and the land shall be desolate. Then you shall know that I am the Lord.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"The inhabited cities will be laid waste and the land will be a desolation. So you will know that I am the LORD."'"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Inhabited cities shall be in ruins, and the land shall be a waste; thus you shall know that I am the LORD.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The inhabited towns will be left in ruins and the land will be devastated. Then you will know that I am the LORD.’”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The towns where people live will be completely destroyed. The land will become a dry and empty desert. Then you will know that I am the Lord." ' "
English NIV
The inhabited towns will be laid waste and the land will be desolate. Then you will know that I am the LORD.'"
English NKJ 1982
Then the cities that are inhabited shall be laid waste, and the land shall become desolate; and you shall know that I am the Lord.” ’ ”
English NLT
The cities will be destroyed and the farmland deserted. Then you will know that I am the LORD."
English NRSV 1989 - Only for website
The inhabited cities shall be laid waste, and the land shall become a desolation; and you shall know that I am the LORD.
English Passion Translation Bible 2020
When your populous cities have been destroyed and the countryside has been deserted, then you will recognize that I am Yahweh.’ ”
English RSV (Revised Standard Version)
And the inhabited cities shall be laid waste, and the land shall become a desolation; and you shall know that I am the Lord.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Your cities shall be destroyed and your farmlands deserted, and you shall know I am the Lord.“
English Tyndale 1537
And the cities that now be well occupied, shall be void, and the land desolate: that ye may know, how that I am the LORD.