Ezekiel 12:22 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Son of man, what [is] this simile to you, concerning the land of Israel, saying, Prolonged are the days, and perished hath every vision?
English ASV
Son of man, what is this proverb that ye have in the land of Israel, saying, The days are prolonged, and every vision faileth?
English Amplified
Son of man, what is this proverb that you have in the land of Israel, saying, The days drag on and every vision comes to nothing and is not fulfilled?
English Amplified Classic Bible 1987
Son of man, what is this proverb that you have in the land of Israel, saying, The days drag on and every vision comes to nothing and is not fulfilled?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Son of man, what is this proverb that you have in the land of Israel: ‘The days go by, and every vision fails’?
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Son of man, what is this proverb you people have about the land of Israel, which goes, ‘The days keep passing by, and every vision fails’?
English Darby 1890 : Public Domain
Son of man, what is that proverb which ye have in the land of Israel, saying, The days shall be prolonged, and every vision faileth?
English EASY 2024
‘Son of man, you have this proverb in the land of Israel: “A long time passes and visions never truly happen.”
English ERV 2006 - Only For Website
"Son of man, why do people quote this saying about the land of Israel: 'Trouble will not come soon; what is seen in visions will not come'?
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Son of man, what is this proverb that you have about the land of Israel, saying, 'The days grow long, and every vision comes to nothing'?
English GNT (Good News Translation)
“Mortal man,” he said, “why do the people of Israel repeat this proverb: ‘Time goes by, and predictions come to nothing’?
English God's Word - GW 1995
"Son of man, what is this proverb you have in Israel: 'Days go by, and every vision comes to nothing'?
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Son of man, what is this proverb you [people] have about the land of Israel, which goes: The days keep passing by, and every vision fails?
English KJV 1611
Son of man, what is that proverb that ye have in the land of Israel, saying, The days are prolonged, and every vision faileth?
English LSB
“Son of man, what is this proverb you people have concerning the land of Israel, saying, ‘The days are long, and every vision fails’?
English MEV 2014 (Modern English Version)
Son of man, what is this proverb that you people have in the land of Israel, saying, “The days are prolonged, and every vision fails”?
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Son of man, what is this proverb you people have concerning the land of Israel, saying, 'The days are long and every vision fails'?
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Son of man, what is this proverb that you have in the land of Israel: "The days drag on, and no vision ever comes to anything"?
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“Son of man, what is this proverb you have in the land of Israel, ‘The days pass slowly, and every vision fails’?
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Son of man, you have a proverb in the land of Israel. It says, 'The days go by, and not even one vision comes true.'
English NIV
"Son of man, what is this proverb you have in the land of Israel: 'The days go by and every vision comes to nothing'?
English NKJ 1982
“Son of man, what is this proverb that you people have about the land of Israel, which says, ‘The days are prolonged, and every vision fails’?
English NLT
"Son of man, what is that proverb they quote in Israel: `Time passes, making a liar of every prophet'?
English NRSV 1989 - Only for website
Mortal, what is this proverb of yours about the land of Israel, which says, "The days are prolonged, and every vision comes to nothing"?
English Passion Translation Bible 2020
“Son of man, what do you understand of the proverb you say among yourselves in the land of Israel, ‘Time goes by, and these visions never happen’?
English RSV (Revised Standard Version)
“Son of man, what is this proverb that you have about the land of Israel, saying, ‘The days grow long, and every vision comes to naught’?
English TL (The Living Bible) (1971)
“Son of dust, what is that proverb they quote in Israel—'The days as they pass make liars out of every prophet.'
English Tyndale 1537
Thou son of man, what manner of byword is that, which ye use in the land of Israel, saying: Tush, seeing that the days are so slack in coming, all the visions are of none effect: