Ezekiel 12:3 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And thou, son of man, make to thee vessels of removal, and remove by day before their eyes, and thou hast removed from thy place unto another place before their eyes, it may be they consider, for a rebellious house they [are].
English ASV
Therefore, thou son of man, prepare thee stuff for removing, and remove by day in their sight; and thou shalt remove from thy place to another place in their sight: it may be they will consider, though they are a rebellious house.
English Amplified
Therefore, son of man, prepare your belongings for removing and going into exile, and move out by day in their sight; and you shall remove from your place to another place in their sight. It may be they will consider and perceive that they are a rebellious house.
English Amplified Classic Bible 1987
Therefore, son of man, prepare your belongings for removing and going into exile, and move out by day in their sight; and you shall remove from your place to another place in their sight. It may be they will consider and perceive that they are a rebellious house.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Therefore, son of man, pack your bags for exile. In broad daylight, set out from your place and go to another as they watch. Perhaps they will understand, though they are a rebellious house.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Now you, son of man, get your bags ready for exile and go into exile in their sight during the day. You will go into exile from your place to another place while they watch; perhaps they will understand, though they are a rebellious house.
English Darby 1890 : Public Domain
And thou, son of man, prepare thee a captive's baggage, and go captive by day in their sight; and thou shalt go captive from thy place to another place in their sight. It may be they will consider, though they are a rebellious house.
English EASY 2024
Because of that, son of man, pretend that you are going away as a prisoner. During the day, prepare your things for the journey. While people are watching, prepare to leave your home and go to another place. The people refuse to obey me, but perhaps they will understand what you are doing.
English ERV 2006 - Only For Website
So, son of man, pack your bags. Act like you are going to a faraway country. Do this so that the people can see you. Maybe they will see you—but they are a very rebellious people.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
As for you, son of man, prepare for yourself an exile's baggage, and go into exile by day in their sight. You shall go like an exile from your place to another place in their sight. Perhaps they will understand, though they are a rebellious house.
English GNT (Good News Translation)
“Now, mortal man, pack a bundle just as a refugee would and start out before nightfall. Let everyone see you leaving and going to another place. Maybe those rebels will notice you.
English God's Word - GW 1995
"Son of man, pack your bags as if you were going into exile. Let the people see you leave in the daylight. March like a captive from your place to another place as they watch. Maybe they will understand, even though they are rebellious people.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Son of man, pack your bags for exile and go into exile in their sight during the day. You will go into exile from your place to another place while they watch; perhaps they will understand, though they are a rebellious house.
English KJV 1611
Therefore, thou son of man, prepare thee stuff for removing, and remove by day in their sight; and thou shalt remove from thy place to another place in their sight: it may be they will consider, though they be a rebellious house.
English LSB
Now as for you, son of man, prepare for yourself baggage for exile and go into exile by day in their sight; even go into exile from your place to another place in their sight. Perhaps they will see, though they are a rebellious house.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Therefore, son of man, prepare baggage for captivity and go into captivity by day in their sight. And you shall go into captivity from your place to another place in their sight. It may be that they understand, though they are a rebellious house.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Therefore, son of man, prepare for yourself baggage for exile and go into exile by day in their sight; even go into exile from your place to another place in their sight. Perhaps they will understand though they are a rebellious house.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Now, son of man, during the day while they are looking on, prepare your baggage as though for exile, and again while they are looking on, migrate from where you live to another place; perhaps they will see that they are a rebellious house.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“Therefore, son of man, pack up your belongings as if for exile. During the day, while they are watching, pretend to go into exile. Go from where you live to another place. Perhaps they will understand, although they are a rebellious house.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Son of man, pack your belongings as if you were going on a long trip. Leave in the daytime. Let the people see you. Start out from where you are. Go to another place. Perhaps they will understand the meaning of what you are doing. But they will still refuse to obey me.
English NIV
"Therefore, son of man, pack your belongings for exile and in the daytime, as they watch, set out and go from where you are to another place. Perhaps they will understand, though they are a rebellious house.
English NKJ 1982
“Therefore, son of man, prepare your belongings for captivity, and go into captivity by day in their sight. You shall go from your place into captivity to another place in their sight. It may be that they will consider, though they are a rebellious house.
English NLT
So now put on a demonstration to show them what it will be like to go off into exile. Pack whatever you can carry on your back and leave your home to go on a journey. Make your preparations in broad daylight so the people can see you, for perhaps they will even yet consider what this means, even though they are such rebels.
English NRSV 1989 - Only for website
for they are a rebellious house. Therefore, mortal, prepare for yourself an exile's baggage, and go into exile by day in their sight; you shall go like an exile from your place to another place in their sight. Perhaps they will understand, though they are a rebellious house.
English Passion Translation Bible 2020
Therefore, son of man, pack a small bundle of your belongings and leave your home before nightfall. Let everyone see you go into exile. And go somewhere else, like you are a prisoner of war, while they watch you depart. Then perhaps they will understand that they are a rebellious people.
English RSV (Revised Standard Version)
for they are a rebellious house. Therefore, son of man, prepare for yourself an exile's baggage, and go into exile by day in their sight; you shall go like an exile from your place to another place in their sight. Perhaps they will understand, though they are a rebellious house.
English TL (The Living Bible) (1971)
for they are rebels. So now put on a demonstration to show them what being exiled will be like. Pack whatever you can carry on your back and leave your home—go somewhere else. Go in the daylight so they can see, for perhaps even yet they will consider what this means, even though they are such rebels.
English Tyndale 1537
Therefore, (O thou son of man), make thy gear ready to flit, and go forth by fair daylight, that they may see. Yea even in their sight shalt thou go from thy place to another place: if peradventure they will consider, that they be an unobedient household.