Ezekiel 12:6 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Before their eyes on the shoulder thou dost bear, in the darkness thou dost bring forth, thy face thou dost cover, and thou dost not see the earth, for a type I have given thee to the house of Israel.`
English ASV
In their sight shalt thou bear it upon thy shoulder, and carry it forth in the dark; thou shalt cover thy face, that thou see not the land: for I have set thee for a sign unto the house of Israel.
English Amplified
In their sight you shall bear your baggage upon your shoulder and carry it forth in the dark; you shall cover your face so that you cannot see the land, for I have set you as a sign for the house of Israel.
English Amplified Classic Bible 1987
In their sight you shall bear your baggage upon your shoulder and carry it forth in the dark; you shall cover your face so that you cannot see the land, for I have set you as a sign for the house of Israel.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And as they watch, lift your bags to your shoulder and take them out at dusk; cover your face so that you cannot see the land. For I have made you a sign to the house of Israel.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
And while they look on, lift the bags to your shoulder and take them out in the dark; cover your face so that you cannot see the land. For I have made you a sign to the house of Israel.”
English Darby 1890 : Public Domain
In their sight shalt thou bear [it] upon [thy] shoulder, and carry it forth in the dark; thou shalt cover thy face, and thou shalt not see the ground: for I have appointed thee for a sign unto the house of Israel.
English EASY 2024
Put your bag of things on your shoulder while the people watch you. Carry it out when it starts to become dark. Cover your face so that you cannot see the ground. I want you to do this so that it warns Israel's people about danger.’
English ERV 2006 - Only For Website
At night, put your bag on your shoulder and leave. Cover your face so that you cannot see where you are going. You must do these things so that the people can see you, because I am using you as an example to the family of Israel."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
In their sight you shall lift the baggage upon your shoulder and carry it out at dusk. You shall cover your face that you may not see the land, for I have made you a sign for the house of Israel."
English GNT (Good News Translation)
Let them watch you putting your pack on your shoulder and going out into the dark with your eyes covered, so that you can't see where you are going. What you do will be a warning to the Israelites.”
English God's Word - GW 1995
Let them see you put your bags on your shoulders and carry them out in the dark. Cover your face so that you won't see the land. I've made you a sign to warn the nation of Israel."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
And while they look on, lift [the bags] to [your] shoulder and take [them] out in the dark; cover your face so that you cannot see the land. For I have made you a sign to the house of Israel."
English KJV 1611
In their sight shalt thou bear it upon thy shoulders, and carry it forth in the twilight: thou shalt cover thy face, that thou see not the ground: for I have set thee for a sign unto the house of Israel.
English LSB
In their sight, carry the baggage on your shoulder and bring it out in the dark. You shall cover your face so that you cannot see the land, for I have set you as a wondrous sign to the house of Israel.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
In their sight you shall bear it on your shoulders and carry it out in the twilight. You shall cover your face so that you cannot see the land, for I have set you as a sign to the house of Israel.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Load the baggage on your shoulder in their sight and carry it out in the dark. You shall cover your face so that you cannot see the land, for I have set you as a sign to the house of Israel."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
while they look on, shoulder the burden and set out in the darkness; cover your face that you may not see the land, for I have made you a sign for the house of Israel.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
While they are watching, raise your baggage onto your shoulder and carry it out in the dark. You must cover your face so that you cannot see the ground because I have made you an object lesson to the house of Israel.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Put them on your shoulder. Carry them out at sunset. Let the people see you. Cover your face so you can't see the land. All of that will show the people of Israel what is going to happen to them."
English NIV
Put them on your shoulder as they are watching and carry them out at dusk. Cover your face so that you cannot see the land, for I have made you a sign to the house of Israel."
English NKJ 1982
In their sight you shall bear them on your shoulders and carry them out at twilight; you shall cover your face, so that you cannot see the ground, for I have made you a sign to the house of Israel.”
English NLT
As they watch, lift your pack to your shoulders and walk away into the night. Cover your face and don't look around. All of these actions will be a sign for the people of Israel."
English NRSV 1989 - Only for website
In their sight you shall lift the baggage on your shoulder, and carry it out in the dark; you shall cover your face, so that you may not see the land; for I have made you a sign for the house of Israel.
English Passion Translation Bible 2020
Let them watch as you shoulder your pack and go out into the dusk. And cover your face so that you cannot see the land you are leaving since I have made you a walking parable—a sign to warn the people of Israel.”
English RSV (Revised Standard Version)
In their sight you shall lift the baggage upon your shoulder, and carry it out in the dark; you shall cover your face, that you may not see the land; for I have made you a sign for the house of Israel.”
English TL (The Living Bible) (1971)
As they watch, lift your pack to your shoulders and walk away into the night; muffle your face and don't gaze around. All this is a sign to the people of Israel of the evil that will come upon Jerusalem.“
English Tyndale 1537
As for thyself, thou shalt go forth in the dark. Hyde thy face that thou see not the earth, for I have made thee a shew token unto the house of Israel.