Ezekiel 13:16 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
The prophets of Israel who are prophesying concerning Jerusalem, And who are seeing for her a vision of peace, And there is no peace, An affirmation of the Lord Jehovah.
English ASV
to wit, the prophets of Israel that prophesy concerning Jerusalem, and that see visions of peace for her, and there is no peace, saith the Lord Jehovah.
English Amplified
The [false] prophets of Israel who prophesied deceitfully about Jerusalem, seeing visions of peace for her when there is no peace, says the Lord God.
English Amplified Classic Bible 1987
The [false] prophets of Israel who prophesied deceitfully about Jerusalem, seeing visions of peace for her when there is no peace, says the Lord God.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
those prophets of Israel who prophesied to Jerusalem and saw a vision of peace for her when there was no peace, declares the Lord GOD.’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
those prophets of Israel who prophesied to Jerusalem and saw a vision of peace for her when there was no peace.” This is the declaration of the Lord GOD.’
English Darby 1890 : Public Domain
the prophets of Israel who prophesy concerning Jerusalem, and who see a vision of peace for her, and there is no peace, saith the Lord Jehovah.
English EASY 2024
They were prophets of Israel who told lies. They promised that Jerusalem would have peace. But there was really no peace.’ That is what the Almighty Lord says.”
English ERV 2006 - Only For Website
"All these things will happen to the false prophets of Israel. They speak to the people of Jerusalem and say there will be peace, but there is no peace." This is what the Lord God said.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
the prophets of Israel who prophesied concerning Jerusalem and saw visions of peace for her, when there was no peace, declares the Lord GOD.
English GNT (Good News Translation)
those prophets who assured Jerusalem that all was well, when all was not well!” The Sovereign Lord has spoken.
English God's Word - GW 1995
The prophets of Israel who prophesied to Jerusalem are gone. Those who said that everything was alright, when it wasn't alright, are gone, declares the Almighty Lord." '
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
those prophets of Israel who prophesied to Jerusalem and saw a vision of peace for her when there was no peace." [This is] the declaration of the Lord God.
English KJV 1611
To wit, the prophets of Israel which prophesy concerning Jerusalem, and which see visions of peace for her, and there is no peace, saith the Lord GOD.
English LSB
the prophets of Israel who prophesy to Jerusalem and who see visions of peace for her when there is no peace,’ declares Lord Yahweh.
English MEV 2014 (Modern English Version)
along with the prophets of Israel who prophesy concerning Jerusalem and who see visions of peace for her when there is no peace, says the Lord God.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
along with the prophets of Israel who prophesy to Jerusalem, and who see visions of peace for her when there is no peace,' declares the Lord GOD.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
those prophets of Israel who prophesied to Jerusalem and saw for it visions of peace when there was no peace, says the Lord GOD.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
those prophets of Israel who would prophesy about Jerusalem and would see visions of peace for it, when there was no peace,” declares the sovereign LORD.’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You prophets of Israel prophesied to Jerusalem. You saw visions of peace for its people. But there wasn't any peace,' announces the Lord and King." '
English NIV
those prophets of Israel who prophesied to Jerusalem and saw visions of peace for her when there was no peace, declares the Sovereign LORD."'
English NKJ 1982
that is, the prophets of Israel who prophesy concerning Jerusalem, and who see visions of peace for her when there is no peace,’ ” says the Lord God.
English NLT
They were lying prophets who claimed peace would come to Jerusalem when there was no peace. I, the Sovereign LORD, have spoken!'
English NRSV 1989 - Only for website
the prophets of Israel who prophesied concerning Jerusalem and saw visions of peace for it, when there was no peace, says the Lord GOD.
English Passion Translation Bible 2020
Those prophets of Israel who prophesied that Jerusalem would be fine, when devastation was near, will be no more!” For I, Lord Yahweh, have spoken.’ ”
English RSV (Revised Standard Version)
the prophets of Israel who prophesied concerning Jerusalem and saw visions of peace for her, when there was no peace, says the Lord God.
English TL (The Living Bible) (1971)
For they were lying prophets, claiming Jerusalem will have peace when there is no peace,“ says the Lord God.
English Tyndale 1537
These are the prophets of Israel, which prophesy unto the city of Jerusalem, and look out visions of peace for them, where as no peace is, sayeth the Lord GOD.(LORDE God)