Ezekiel 13:2 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Son of man, prophesy concerning the prophets of Israel who are prophesying, and thou hast said to those prophesying from their own heart: Hear ye a word of Jehovah:
English ASV
Son of man, prophesy against the prophets of Israel that prophesy, and say thou unto them that prophesy out of their own heart, Hear ye the word of Jehovah:
English Amplified
Son of man, prophesy against the prophets of Israel who prophesy, and say to those who prophesy out of their own mind and heart, Hear the word of the Lord!
English Amplified Classic Bible 1987
Son of man, prophesy against the prophets of Israel who prophesy, and say to those who prophesy out of their own mind and heart, Hear the word of the Lord!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Son of man, prophesy against the prophets of Israel who are now prophesying. Tell those who prophesy out of their own imagination: Hear the word of the Lord!
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Son of man, prophesy against the prophets of Israel who are prophesying. Say to those who prophesy out of their own imagination, ‘Hear the word of the LORD!
English Darby 1890 : Public Domain
Son of man, prophesy against the prophets of Israel that prophesy, and say unto them that prophesy out of their own heart, Hear ye the word of Jehovah.
English EASY 2024
‘Son of man, speak my message to warn Israel's prophets. They are prophesying but they teach only their own ideas. Say to them, “Listen to this message from the Lord.
English ERV 2006 - Only For Website
"Son of man, you must speak to the prophets of Israel for me. They are only saying what they want to say. You must speak to them. Tell them this, 'Listen to this message from the Lord!
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Son of man, prophesy against the prophets of Israel, who are prophesying, and say to those who prophesy from their own hearts: 'Hear the word of the LORD!'
English GNT (Good News Translation)
“Mortal man,” he said, “denounce the prophets of Israel who make up their own prophecies. Tell them to listen to the word of the Lord.”
English God's Word - GW 1995
"Son of man, prophesy against the prophets of Israel. Tell those who make up their prophecies, 'Listen to the word of the Lord.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Son of man, prophesy against the prophets of Israel who are prophesying. Say to those who prophesy out of their own imagination: Hear the word of the LORD!
English KJV 1611
Son of man, prophesy against the prophets of Israel that prophesy, and say thou unto them that prophesy out of their own hearts, Hear ye the word of the LORD;
English LSB
“Son of man, prophesy against the prophets of Israel who prophesy, and say to those who prophesy from their own heart, ‘Hear the word of Yahweh!
English MEV 2014 (Modern English Version)
Son of man, prophesy against the prophets of Israel who prophesy, and say to those who prophesy out of their own hearts, “Hear the word of the Lord!”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Son of man, prophesy against the prophets of Israel who prophesy, and say to those who prophesy from their own inspiration, 'Listen to the word of the LORD!
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Son of man, prophesy against the prophets of Israel, prophesy! Say to those who prophesy their own thought: Hear the word of the LORD:
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“Son of man, prophesy against the prophets of Israel who are now prophesying. Say to the prophets who prophesy from their imagination: ‘Hear the word of the LORD!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Son of man, prophesy against those who are now prophesying in Israel. What they prophesy comes out of their own minds. Tell them, 'Listen to the Lord's message!
English NIV
"Son of man, prophesy against the prophets of Israel who are now prophesying. Say to those who prophesy out of their own imagination: 'Hear the word of the LORD!
English NKJ 1982
“Son of man, prophesy against the prophets of Israel who prophesy, and say to those who prophesy out of their own heart, ‘Hear the word of the Lord!’ ”
English NLT
"Son of man, speak against the false prophets of Israel who are inventing their own prophecies. Tell them to listen to the word of the LORD.
English NRSV 1989 - Only for website
Mortal, prophesy against the prophets of Israel who are prophesying; say to those who prophesy out of their own imagination: "Hear the word of the LORD!"
English Passion Translation Bible 2020
“Son of man, prophesy against the prophets of Israel who claim to speak for me but are prophesying out of their own imagination. Say to them: ‘Listen, you lying prophets, to the words of Yahweh,
English RSV (Revised Standard Version)
“Son of man, prophesy against the prophets of Israel, prophesy and say to those who prophesy out of their own minds: ‘Hear the word of the Lord!’
English TL (The Living Bible) (1971)
“Son of dust, prophesy against the false prophets of Israel who are inventing their own visions and claiming to have messages from me when I have never told them anything at all.
English Tyndale 1537
Thou son of man, speak prophecy against those prophets, that preach in Israel: and say thou unto them that prophesy out of their own hearts: Hear ye the word of the LORD,