Ezekiel 13:23 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Therefore, vanity ye do not see, And divination ye do not divine again, And I have delivered My people out of your hand, And ye have known that I [am] Jehovah!`
English ASV
Therefore ye shall no more see false visions, nor divine divinations: and I will deliver my people out of your hand; and ye shall know that I am Jehovah.
English Amplified
Therefore you will no more see false visions or practice divinations, and I will deliver My people out of your hand. Then you will know (understand and realize) that I am the Lord.
English Amplified Classic Bible 1987
Therefore you will no more see false visions or practice divinations, and I will deliver My people out of your hand. Then you will know (understand and realize) that I am the Lord.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
therefore you will no longer see false visions or practice divination. I will deliver My people from your hands. Then you will know that I am the Lord.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
therefore you will no longer see false visions or practice divination. I will rescue my people from your hands. Then you will know that I am the LORD.’”
English Darby 1890 : Public Domain
therefore ye shall no more see vanity, nor divine divinations; and I will deliver my people out of your hand: and ye shall know that I [am] Jehovah.
English EASY 2024
So you women will not see any more false visions. You will no longer pretend that you know future events. I will rescue my people from your power. Then you will know that I am the Lord.” ’
English ERV 2006 - Only For Website
So you will not see any more useless visions or do any more magic. I will save my people from your power, and you will know that I am the Lord.'"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
therefore you shall no more see false visions nor practice divination. I will deliver my people out of your hand. And you shall know that I am the LORD."
English GNT (Good News Translation)
So now your false visions and misleading predictions are over. I am rescuing my people from your power, so that you will know that I am the Lord.”
English God's Word - GW 1995
That is why you will no longer see false visions or make predictions. I will rescue my people from your power. Then you will know that I am the Lord.' "
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
therefore you will no longer see false visions or practice divination. I will deliver My people from your hands. Then you will know that I am the LORD."
English KJV 1611
Therefore ye shall see no more vanity, nor divine divinations: for I will deliver my people out of your hand: and ye shall know that I am the LORD.
English LSB
therefore, you women will no longer see worthless visions or practice divination, and I will deliver My people out of your hand. Thus you will know that I am Yahweh.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
therefore you women shall no more see vanity or practice divinations, and I will deliver My people out of your hand. Thus you shall know that I am the Lord.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
therefore, you women will no longer see false visions or practice divination, and I will deliver My people out of your hand. Thus you will know that I am the LORD."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
therefore you shall no longer see false visions and practice divination, but I will rescue my people from your power. Thus you shall know that I am the LORD.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Therefore you will no longer see false visions and practice divination. I will rescue my people from your power, and you will know that I am the LORD.’”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So you will never see false visions again. You will not use your magic tricks anymore. I will save my people from your powerful hands. Then you will know that I am the Lord." ' "
English NIV
therefore you will no longer see false visions or practice divination. I will save my people from your hands. And then you will know that I am the LORD.'"
English NKJ 1982
Therefore you shall no longer envision futility nor practice divination; for I will deliver My people out of your hand, and you shall know that I am the Lord.” ’ ”
English NLT
But you will no longer talk of seeing visions that you never saw, nor will you practice your magic. For I will rescue my people from your grasp. Then you will know that I am the LORD."
English NRSV 1989 - Only for website
therefore you shall no longer see false visions or practice divination; I will save my people from your hand. Then you will know that I am the LORD.
English Passion Translation Bible 2020
Therefore you will no longer conjure up false visions or practice witchcraft. I will rescue my people from your deceptive power. And then you will know without a doubt that I am Yahweh.’ ”
English RSV (Revised Standard Version)
therefore you shall no more see delusive visions nor practice divination; I will deliver my people out of your hand. Then you will know that I am the Lord.”
English TL (The Living Bible) (1971)
But you will lie no more; no longer will you talk of seeing 'visions' that you never saw nor practice your magic, for I will deliver my people out of your hands by destroying you, and you shall know I am the Lord.“
English Tyndale 1537
therefore shall ye spy out no more vanity, nor prophesy your own guessings: for I will deliver my people out of your hand, that ye may know, how that I am the LORD.