Ezekiel 13:5 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Ye have not gone up into breaches, Nor do ye make a fence for the house of Israel, To stand in battle in a day of Jehovah.
English ASV
Ye have not gone up into the gaps, neither built up the wall for the house of Israel, to stand in the battle in the day of Jehovah.
English Amplified
You have not gone up into the gaps or breeches, nor built up the wall for the house of Israel that it might stand in the battle in the day of the Lord.
English Amplified Classic Bible 1987
You have not gone up into the gaps or breeches, nor built up the wall for the house of Israel that it might stand in the battle in the day of the Lord.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
You did not go up to the gaps or restore the wall around the house of Israel so that it would stand in the battle on the Day of the Lord.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
You did not go up to the gaps or restore the wall around the house of Israel so that it might stand in battle on the day of the LORD.
English Darby 1890 : Public Domain
Ye have not gone up into the breaches, nor made up the fence for the house of Israel, to stand in the battle in the day of Jehovah.
English EASY 2024
They have not helped you to mend the broken walls of your city. The walls will not be strong enough to keep Israel's people safe on the day of the. That is when I will allow your enemies to attack you.
English ERV 2006 - Only For Website
You have not put soldiers near the broken walls of the city. You have not built walls to protect the family of Israel. So when the day comes for the Lord to punish you, you will lose the war!
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
You have not gone up into the breaches, or built up a wall for the house of Israel, that it might stand in battle in the day of the LORD.
English GNT (Good News Translation)
They don't guard the places where the walls have crumbled, nor do they rebuild the walls, and so Israel cannot be defended when war comes on the day of the Lord.
English God's Word - GW 1995
They haven't repaired the gaps in the wall or rebuilt the wall for the nation of Israel. So Israel will not be protected in battle on the day of the Lord.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
You did not go up to the gaps or restore the wall around the house of Israel so that it might stand in battle on the day of the LORD.
English KJV 1611
Ye have not gone up into the gaps, neither made up the hedge for the house of Israel to stand in the battle in the day of the LORD.
English LSB
You have not gone up into the breaches, nor did you build the wall around the house of Israel to stand in the battle on the day of Yahweh.
English MEV 2014 (Modern English Version)
You have not gone up into the gaps, nor did you build up the hedge for the house of Israel to stand in the battle on the day of the Lord.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"You have not gone up into the breaches, nor did you build the wall around the house of Israel to stand in the battle on the day of the LORD.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
You did not step into the breach, nor did you build a wall about the house of Israel that would stand firm against attack on the day of the LORD.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You have not gone up in the breaks in the wall, nor repaired a wall for the house of Israel that it would stand strong in the battle on the day of the LORD.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You have not repaired the cracks in the city wall for the people of Israel. So it will not stand firm in the battle on the day I judge you.
English NIV
You have not gone up to the breaks in the wall to repair it for the house of Israel so that it will stand firm in the battle on the day of the LORD.
English NKJ 1982
You have not gone up into the gaps to build a wall for the house of Israel to stand in battle on the day of the Lord.
English NLT
They have done nothing to strengthen the breaks in the walls around the nation. They have not helped it to stand firm in battle on the day of the LORD.
English NRSV 1989 - Only for website
You have not gone up into the breaches, or repaired a wall for the house of Israel, so that it might stand in battle on the day of the LORD.
English Passion Translation Bible 2020
They have not denounced the people’s sin or warned them of trouble coming so that Israel might stand up in battle on the day of Yahweh.
English RSV (Revised Standard Version)
You have not gone up into the breaches, or built up a wall for the house of Israel, that it might stand in battle in the day of the Lord.
English TL (The Living Bible) (1971)
O evil prophets, what have you ever done to strengthen the walls of Israel against her enemies—by strengthening Israel in the Lord?
English Tyndale 1537
For they stand not in the gaps, neither made they an hedge for the house of Israel, that men might abide the peril in the day of the LORD.