Ezekiel 14:15 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`If an evil beast I cause to pass through the land, and it hath bereaved, and it hath been a desolation, without any passing through because of the beast --
English ASV
If I cause evil beasts to pass through the land, and they ravage it, and it be made desolate, so that no man may pass through because of the beasts;
English Amplified
If I cause ferocious and evil wild animals to pass through the land and they ravage and bereave it, and it becomes desolate so that no man may pass through because of the beasts;
English Amplified Classic Bible 1987
If I cause ferocious and evil wild animals to pass through the land and they ravage and bereave it, and it becomes desolate so that no man may pass through because of the beasts;
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Or if I send wild beasts through the land to leave it childless and desolate, with no man passing through it for fear of the beasts,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Suppose I allow dangerous animals to pass through the land and depopulate it so that it becomes desolate, with no one passing through it for fear of the animals.
English Darby 1890 : Public Domain
If I cause evil beasts to pass through the land, and they bereave it, and it become a desolation, so that no one passeth through because of the beasts;
English EASY 2024
Or I might send wild animals to kill the people of that nation. Nobody would travel through that place. The wild animals would make it too dangerous to travel there.
English ERV 2006 - Only For Website
"Or I might send wild animals through that country to kill all the people. Then no one would travel through that country because of the wild animals.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"If I cause wild beasts to pass through the land, and they ravage it, and it be made desolate, so that no one may pass through because of the beasts,
English GNT (Good News Translation)
“Or I might send wild animals to kill the people, making the land so dangerous that no one could travel through it,
English God's Word - GW 1995
"Suppose I send wild animals through that country and they make it childless and turn it into such a wasteland that no one travels through it because of the animals.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"If I allow dangerous animals to pass through the land and depopulate it so that it becomes desolate, with no one passing through [it] for [fear of] the animals,
English KJV 1611
If I cause noisome beasts to pass through the land, and they spoil it, so that it be desolate, that no man may pass through because of the beasts:
English LSB
“If I were to cause wild beasts to pass through the land and they bereaved it of children and it became desolate so that no one would pass through it because of the beasts,
English MEV 2014 (Modern English Version)
If I cause wild beasts to pass through the land, and they destroy it so that it becomes desolate, that no man may pass through because of the beasts,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"If I were to cause wild beasts to pass through the land and they depopulated it, and it became desolate so that no one would pass through it because of the beasts,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
If I were to cause wild beasts to prowl the land, depopulating it so that it became a waste, traversed by none because of the wild beasts,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“Suppose I were to send wild animals through the land and kill its children, leaving it desolate, without travelers due to the wild animals.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Or suppose I send wild animals through that country. And they kill all of its children. It becomes a dry and empty desert. No one can pass through it because of the animals.
English NIV
"Or if I send wild beasts through that country and they leave it childless and it becomes desolate so that no one can pass through it because of the beasts,
English NKJ 1982
“If I cause wild beasts to pass through the land, and they empty it, and make it so desolate that no man may pass through because of the beasts,
English NLT
"Or suppose I were to send an invasion of dangerous wild animals to devastate the land and kill the people.
English NRSV 1989 - Only for website
If I send wild animals through the land to ravage it, so that it is made desolate, and no one may pass through because of the animals;
English Passion Translation Bible 2020
“Or suppose I unleash wild animals on that country to roam through the land killing its people, making the land so dangerous that no one would dare pass through it.
English RSV (Revised Standard Version)
If I cause wild beasts to pass through the land, and they ravage it, and it be made desolate, so that no man may pass through because of the beasts;
English TL (The Living Bible) (1971)
“If I send an invasion of dangerous wild animals into the land to devastate the land,
English Tyndale 1537
If I bring noisome beasts into the land, to waste it up, and it be so desolate, that no man may go therein for beasts: