Ezekiel 14:5 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
in order to catch the house of Israel by their heart, in that they have become estranged from off me by their idols -- all of them.
English ASV
that I may take the house of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols.
English Amplified
That I may lay hold of the house of Israel in the thoughts of their own mind and heart, because they are all estranged from Me through their idols.
English Amplified Classic Bible 1987
That I may lay hold of the house of Israel in the thoughts of their own mind and heart, because they are all estranged from Me through their idols.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
so that I may take hold of the hearts of the people of Israel. For because of their idols, they are all estranged from Me.’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
so that I may take hold of the house of Israel by their hearts. They are all estranged from me because of their idols.’
English Darby 1890 : Public Domain
that I may take the house of Israel by their own heart, because they are all estranged from me through their idols.
English EASY 2024
Israel's people have turned away from me because of their idols. So I will give them an answer that will bring them back to worship me.”
English ERV 2006 - Only For Website
This is because I want to touch their hearts. I want to show them I love them, even though they left me for their filthy idols.'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
that I may lay hold of the hearts of the house of Israel, who are all estranged from me through their idols.
English GNT (Good News Translation)
All those idols have turned the Israelites away from me, but by my answer I hope to win back their loyalty.
English God's Word - GW 1995
I will do this to recapture the hearts of the nation of Israel. They have deserted me because of their disgusting idols.'
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
so that I may take hold of the house of Israel by their hearts, because they are all estranged from Me by their idols.
English KJV 1611
That I may take the house of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols.
English LSB
in order to seize the house of Israel by their heart, those who are estranged from Me through all their idols.”’
English MEV 2014 (Modern English Version)
in order to seize the heart of the house of Israel who are estranged from Me through all their idols.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
in order to lay hold of the hearts of the house of Israel who are estranged from Me through all their idols."'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Thus would I bring back to their senses the house of Israel, who have become estranged from me through all their idols.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I will do this in order to capture the hearts of the house of Israel, who have alienated themselves from me on account of all their idols.’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I will win back the hearts of the people of Israel. All of them have deserted me for their other gods." '
English NIV
I will do this to recapture the hearts of the people of Israel, who have all deserted me for their idols.'
English NKJ 1982
that I may seize the house of Israel by their heart, because they are all estranged from Me by their idols.” ’
English NLT
I will do this to capture the minds and hearts of all my people who have turned from me to worship their detestable idols.
English NRSV 1989 - Only for website
in order that I may take hold of the hearts of the house of Israel, all of whom are estranged from me through their idols.
English Passion Translation Bible 2020
And in this way I hope to capture the hearts of the people of Israel who have all been estranged because of all their idols.’
English RSV (Revised Standard Version)
that I may lay hold of the hearts of the house of Israel, who are all estranged from me through their idols.
English TL (The Living Bible) (1971)
For I will punish the minds and hearts of those who turn from me to idols.'
English Tyndale 1537
that the house of Israel may be snared in their own hearts, because they be clean gone from me, for their Idols' sakes.