Ezekiel 16:10 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I clothe thee with embroidery, And I shoe thee with badger`s skin, And I gird thee with fine linen, And I cover thee with figured silk.
English ASV
I clothed thee also with broidered work, and shod thee with sealskin, and I girded thee about with fine linen, and covered thee with silk.
English Amplified
I clothed you also with embroidered cloth and shod you with [fine seal] leather; and I girded you about with fine linen and covered you with silk.
English Amplified Classic Bible 1987
I clothed you also with embroidered cloth and shod you with [fine seal] leather; and I girded you about with fine linen and covered you with silk.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I clothed you in embroidered cloth and gave you sandals of fine leather. I wrapped you in fine linen and covered you with silk.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I clothed you in embroidered cloth and provided you with fine leather sandals. I also wrapped you in fine linen and covered you with silk.
English Darby 1890 : Public Domain
and I clothed thee with embroidered work, and shod thee with badgers' skin, and I bound thee about with byssus, and covered thee with silk.
English EASY 2024
I put a beautiful dress on you. I put the best leather shoes on your feet. I dressed you with clothes made from linen and other expensive cloths.
English ERV 2006 - Only For Website
I gave you a nice dress and soft leather sandals, a linen headband, and a silk scarf.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I clothed you also with embroidered cloth and shod you with fine leather. I wrapped you in fine linen and covered you with silk.
English GNT (Good News Translation)
I dressed you in embroidered gowns and gave you shoes of the best leather, a linen headband, and a silk cloak.
English God's Word - GW 1995
I put an embroidered dress on you and fine leather sandals on your feet. I dressed you in fine linen and covered you with silk.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I clothed you in embroidered cloth and provided you with leather sandals. I also wrapped you in fine linen and covered you with silk.
English KJV 1611
I clothed thee also with broidered work, and shod thee with badgers' skin, and I girded thee about with fine linen, and I covered thee with silk.
English LSB
I also clothed you with embroidered cloth and put sandals of porpoise skin on your feet; and I wrapped you with fine linen and covered you with silk.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I clothed you also with embroidered work, and put sandals of porpoise skin on your feet, and girded you about with fine linen, and covered you with silk.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"I also clothed you with embroidered cloth and put sandals of porpoise skin on your feet; and I wrapped you with fine linen and covered you with silk.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I clothed you with an embroidered gown, put sandals of fine leather on your feet; I gave you a fine linen sash and silk robes to wear.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I dressed you in embroidered clothing and put fine leather sandals on your feet. I wrapped you with fine linen and covered you with silk.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I put a beautiful dress on you. I gave you leather sandals. I dressed you in fine linen. I covered you with expensive clothes.
English NIV
I clothed you with an embroidered dress and put leather sandals on you. I dressed you in fine linen and covered you with costly garments.
English NKJ 1982
I clothed you in embroidered cloth and gave you sandals of badger skin; I clothed you with fine linen and covered you with silk.
English NLT
I gave you expensive clothing of linen and silk, beautifully embroidered, and sandals made of fine leather.
English NRSV 1989 - Only for website
I clothed you with embroidered cloth and with sandals of fine leather; I bound you in fine linen and covered you with rich fabric.
English Passion Translation Bible 2020
I dressed you in beautiful, embroidered gowns, fine leather shoes, a fine linen headband, and wrapped you in rich fabric.
English RSV (Revised Standard Version)
I clothed you also with embroidered cloth and shod you with leather, I swathed you in fine linen and covered you with silk.
English TL (The Living Bible) (1971)
clothes of linens and silk, embroidered, and sandals made of dolphin hide.
English Tyndale 1537
I gave thee change of rayments, I made thee shoes of Taxus'(tahas) leather: I girthed thee about with white silk, I clothed thee with kerchues,