Ezekiel 16:21 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
That thou dost slaughter My sons, And dost give them up in causing them to pass over to them?
English ASV
that thou hast slain my children, and delivered them up, in causing them to pass through the fire unto them?
English Amplified
That you have slain My children and delivered them up, in setting them apart and causing them to pass through the fire for [your idols]?
English Amplified Classic Bible 1987
That you have slain My children and delivered them up, in setting them apart and causing them to pass through the fire for [your idols]?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
You slaughtered My children and delivered them up through the fire to idols.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
You slaughtered my children and gave them up when you passed them through the fire to the images.
English Darby 1890 : Public Domain
that thou didst slay my children and give them up in passing them over to them?
English EASY 2024
But you did an even worse thing. You killed my children. You offered them as sacrifices to idols!
English ERV 2006 - Only For Website
You slaughtered my sons and then passed them through the fire to those false gods.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
that you slaughtered my children and delivered them up as an offering by fire to them?
English GNT (Good News Translation)
without taking my children and sacrificing them to idols?
English God's Word - GW 1995
You slaughtered my children and presented them as burnt offerings to idols.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
You slaughtered My children and gave them up when you passed them through [the fire] to the images.
English KJV 1611
That thou hast slain my children, and delivered them to cause them to pass through the fire for them?
English LSB
You slaughtered My children and gave them up to idols by causing them to pass through the fire.
English MEV 2014 (Modern English Version)
You have slain My children and delivered them up to idols by causing them to pass through the fire.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"You slaughtered My children and offered them up to idols by causing them to pass through the fire.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
You slaughtered and immolated my children to them, making them pass through fire.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
you slaughtered my children and sacrificed them to the idols.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You killed my children. You sacrificed them to other gods.
English NIV
You slaughtered my children and sacrificed them to the idols.
English NKJ 1982
that you have slain My children and offered them up to them by causing them to pass through the fire?
English NLT
Must you also slaughter my children by sacrificing them to idols?
English NRSV 1989 - Only for website
You slaughtered my children and delivered them up as an offering to them.
English Passion Translation Bible 2020
you slaughtered my children and burned them as offerings to idols!
English RSV (Revised Standard Version)
that you slaughtered my children and delivered them up as an offering by fire to them?
English TL (The Living Bible) (1971)
Must you also slay my children by sacrificing them to idols?
English Tyndale 1537
that thou slayest my children, and givest them over, to be brent unto them?