Ezekiel 16:26 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And dost go a-whoring unto sons of Egypt, Thy neighbours -- great of appetite! And thou dost multiply thy whoredoms, To provoke Me to anger.
English ASV
Thou hast also committed fornication with the Egyptians, thy neighbors, great of flesh; and hast multiplied thy whoredom, to provoke me to anger.
English Amplified
You have also played the harlot with the Egyptians, your neighbors, [by adopting their idolatries] whose worship is thoroughly sensuous, and you have multiplied your harlotry to provoke Me to anger.
English Amplified Classic Bible 1987
You have also played the harlot with the Egyptians, your neighbors, [by adopting their idolatries] whose worship is thoroughly sensuous, and you have multiplied your harlotry to provoke Me to anger.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
You prostituted yourself with your lustful neighbors, the Egyptians, and increased your promiscuity to provoke Me to anger.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
You engaged in promiscuous acts with Egyptian men, your well-endowed neighbors, and increased your prostitution to anger me.
English Darby 1890 : Public Domain
And thou didst commit fornication with the Egyptians thy neighbours, great of flesh; and didst multiply thy whoredom to provoke me to anger.
English EASY 2024
You had sex with the Egyptians, who lived near to you. They were ready to have sex with you at any time. So you lived as a prostitute more and more and you made me very angry.
English ERV 2006 - Only For Website
Then you went to Egypt, your neighbor that is always ready for sex. With more and more sexual sin, you made me angry.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
You also played the whore with the Egyptians, your lustful neighbors, multiplying your whoring, to provoke me to anger.
English GNT (Good News Translation)
You let your lustful neighbors, the Egyptians, go to bed with you, and you used your prostitution to make me angry.
English God's Word - GW 1995
You had sex with your lustful neighbors, the Egyptians. You used your prostitution to make me angry.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
You engaged in promiscuous acts with Egyptian men, your well-endowed neighbors, and increased your prostitution to provoke Me to anger.
English KJV 1611
Thou hast also committed fornication with the Egyptians thy neighbours, great of flesh; and hast increased thy whoredoms, to provoke me to anger.
English LSB
You also played the harlot with the Egyptians, your lustful neighbors, and you multiplied your harlotry to provoke Me to anger.
English MEV 2014 (Modern English Version)
You have also committed fornication with the Egyptians, your lustful neighbors, and increased your harlotries to provoke Me to anger.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"You also played the harlot with the Egyptians, your lustful neighbors, and multiplied your harlotry to make Me angry.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
You played the harlot with the Egyptians, your lustful neighbors, so many times that I was provoked to anger.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You engaged in prostitution with the Egyptians, your sexually aroused neighbors, multiplying your promiscuity and provoking me to anger.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
" ' "You committed shameful acts with the people of Egypt. They were your neighbors, and they were filled with longing for their lovers. You offered yourself to others again and again. That made me very angry.
English NIV
You engaged in prostitution with the Egyptians, your lustful neighbors, and provoked me to anger with your increasing promiscuity.
English NKJ 1982
You also committed harlotry with the Egyptians, your very fleshly neighbors, and increased your acts of harlotry to provoke Me to anger.
English NLT
Then you added lustful Egypt to your lovers, fanning the flames of my anger with your increasing promiscuity.
English NRSV 1989 - Only for website
You played the whore with the Egyptians, your lustful neighbors, multiplying your whoring, to provoke me to anger.
English Passion Translation Bible 2020
You slept with your well-endowed neighbors, the Egyptians, provoking my anger with your lifestyle of a prostitute.
English RSV (Revised Standard Version)
You also played the harlot with the Egyptians, your lustful neighbors, multiplying your harlotry, to provoke me to anger.
English TL (The Living Bible) (1971)
And you added lustful Egypt to your prostitutions by your alliance with her. My anger is great.
English Tyndale 1537
Thou hast committed fornication with the Egyptians thy neighbours, which had much flesh: and thus hast thou used thine whoredom, to anger me.