Ezekiel 16:39 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I have given thee into their hand, And they have thrown down thine arch, And they have broken down thy high places, And they have stript thee of thy garments, And they have taken thy beauteous vessels, And they have left thee naked and bare.
English ASV
I will also give thee into their hand, and they shall throw down thy vaulted place, and break down thy lofty places; and they shall strip thee of thy clothes, and take thy fair jewels; and they shall leave thee naked and bare.
English Amplified
And I will also give you into the hand of those [your enemies], and they shall throw down your vaulted place (brothel) and shall demolish your high places [of idolatry]; they shall strip you of your clothes and shall take your splendid jewels and leave you naked and bare.
English Amplified Classic Bible 1987
And I will also give you into the hand of those [your enemies], and they shall throw down your vaulted place (brothel) and shall demolish your high places [of idolatry]; they shall strip you of your clothes and shall take your splendid jewels and leave you naked and bare.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then I will deliver you into the hands of your lovers, and they will level your mounds and tear down your lofty shrines. They will strip off your clothes, take your fine jewelry, and leave you naked and bare.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I will hand you over to them, and they will demolish your mounds and tear down your elevated places. They will strip off your clothes, take your beautiful jewelry, and leave you stark naked.
English Darby 1890 : Public Domain
and I will give thee into their hand, and they shall throw down thy place of debauchery, and shall break down thy high places; and they shall strip thee of thy garments, and shall take thy fair jewels, and leave thee naked and bare.
English EASY 2024
I will put you under the power of those men that you gave yourself to. They will destroy the places that you built for your idols. They will remove all your clothes. They will take your beautiful jewels. Then they will leave you with nothing, completely bare.
English ERV 2006 - Only For Website
I will let those lovers have you. They will destroy your mounds. They will burn your places for worship. They will tear off your clothes and take your beautiful jewelry. They will leave you bare and naked {as you were when I found you}.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And I will give you into their hands, and they shall throw down your vaulted chamber and break down your lofty places. They shall strip you of your clothes and take your beautiful jewels and leave you naked and bare.
English GNT (Good News Translation)
I will put you in their power, and they will tear down the places where you engage in prostitution and worship idols. They will take away your clothes and jewels and leave you completely naked.
English God's Word - GW 1995
I will hand you over to your lovers. They will destroy your platforms and tear down your illegal worship sites. They will tear off your clothes, take away your beautiful jewelry, and leave you naked and bare.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I will hand you over to them, and they will level your mounds and tear down your elevated places. They will strip off your clothes, take your beautiful jewelry, and leave you stark naked.
English KJV 1611
And I will also give thee into their hand, and they shall throw down thine eminent place, and shall break down thy high places: they shall strip thee also of thy clothes, and shall take thy fair jewels, and leave thee naked and bare.
English LSB
I will also give you into the hands of your lovers, and they will pull down your shrines, tear down your high places, strip you of your clothing, take away your splendid jewelry, and will leave you naked and bare.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I will also give you into their hand, and they shall throw down your shrines, and shall break down your high places. They shall strip you also of your clothes, and shall take your fair jewels, and leave you naked and bare.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"I will also give you into the hands of your lovers, and they will tear down your shrines, demolish your high places, strip you of your clothing, take away your jewels, and will leave you naked and bare.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I will hand you over to them to tear down your platform and demolish your dais; they shall strip you of your garments and take away your splendid ornaments, leaving you stark naked.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I will give you into their hands and they will destroy your chambers and tear down your pavilions. They will strip you of your clothing and take your beautiful jewelry and leave you naked and bare.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Then I will hand you over to your lovers. They will tear down those mounds you built. They will destroy the little places of worship you put on them. They will take your clothes off. They will remove your fine jewelry. And they will leave you naked and bare.
English NIV
Then I will hand you over to your lovers, and they will tear down your mounds and destroy your lofty shrines. They will strip you of your clothes and take your fine jewelry and leave you naked and bare.
English NKJ 1982
I will also give you into their hand, and they shall throw down your shrines and break down your high places. They shall also strip you of your clothes, take your beautiful jewelry, and leave you naked and bare.
English NLT
Then I will give you to your lovers--these many nations--and they will destroy you. They will knock down your pagan shrines and the altars to your idols. They will strip you and take your beautiful jewels, leaving you completely naked and ashamed.
English NRSV 1989 - Only for website
I will deliver you into their hands, and they shall throw down your platform and break down your lofty places; they shall strip you of your clothes and take your beautiful objects and leave you naked and bare.
English Passion Translation Bible 2020
I will hand you over to your “lovers,” and they will destroy your elevated chamber and pull down your sacred shrines. They will strip you of your clothes, take away your lovely jewels, and leave you stark naked.
English RSV (Revised Standard Version)
And I will give you into the hand of your lovers, and they shall throw down your vaulted chamber and break down your lofty places; they shall strip you of your clothes and take your fair jewels, and leave you naked and bare.
English TL (The Living Bible) (1971)
I will give you to your lovers—these many nations—to destroy, and they will knock down your brothels and idol altars. They will strip you, take your beautiful jewels, and leave you naked and ashamed.
English Tyndale 1537
I will give thee over in to their power, that shall break down thy stewes, and destroy thy brodel houses: they shall strip thee out of thy clothes, all thy fair and beautiful Jewels shall they take from thee, and so let thee sit naked and bare: