Ezekiel 16:53 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I have turned back [to] their captivity, The captivity of Sodom and her daughters, And the captivity of Samaria and her daughters, And the captivity of thy captives in their midst,
English ASV
And I will turn again their captivity, the captivity of Sodom and her daughters, and the captivity of Samaria and her daughters, and the captivity of thy captives in the midst of them;
English Amplified
I will restore them again from their captivity, restore the fortunes of Sodom and her daughters and the fortunes of Samaria and her daughters, and I will restore your own fortunes in the midst of them [in the day of the Lord], [Isa. 1:9.]
English Amplified Classic Bible 1987
I will restore them again from their captivity, restore the fortunes of Sodom and her daughters and the fortunes of Samaria and her daughters, and I will restore your own fortunes in the midst of them [in the day of the Lord], [Isa. 1:9.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But I will restore Sodom and her daughters from captivity, as well as Samaria and her daughters. And I will restore you along with them.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“‘I will restore their fortunes, the fortunes of Sodom and her daughters and those of Samaria and her daughters. I will also restore your fortunes among them,
English Darby 1890 : Public Domain
And I will bring again their captivity, the captivity of Sodom and her daughters, and the captivity of Samaria and her daughters, and the captivity of thy captives in the midst of them;
English EASY 2024
But one day I will cause Sodom and her daughters to enjoy life again. I will also cause Samaria and her daughters to enjoy life again. And I will also do that for you, Jerusalem.
English ERV 2006 - Only For Website
"I destroyed Sodom and the towns around it, and I destroyed Samaria and the towns around it. And I will destroy you too, Jerusalem. But I will build those cities again, and I will rebuild you too.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"I will restore their fortunes, both the fortunes of Sodom and her daughters, and the fortunes of Samaria and her daughters, and I will restore your own fortunes in their midst,
English GNT (Good News Translation)
The Lord said to Jerusalem, “I will make them prosperous again—Sodom and her villages and Samaria and her villages. Yes, I will make you prosperous too.
English God's Word - GW 1995
"'I will restore the fortunes of Sodom and her daughters, and Samaria and her daughters. I will also restore your fortune along with theirs.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"I will restore their fortunes, the fortunes of Sodom and her daughters and those of Samaria and her daughters. I will also restore your fortunes among them,
English KJV 1611
When I shall bring again their captivity, the captivity of Sodom and her daughters, and the captivity of Samaria and her daughters, then will I bring again the captivity of thy captives in the midst of them:
English LSB
“Nevertheless, I will return their captivity, the captivity of Sodom and her daughters, the captivity of Samaria and her daughters, and along with them your own captivity,
English MEV 2014 (Modern English Version)
Yet I shall restore their captivity, the captivity of Sodom and her daughters, and the captivity of Samaria and her daughters, and along with them your own captivity,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Nevertheless, I will restore their captivity, the captivity of Sodom and her daughters, the captivity of Samaria and her daughters, and along with them your own captivity,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I will restore their fortunes, the fortune of Sodom and her daughters and of Samaria and her daughters (and I will restore your fortune along with them),
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“‘I will restore their fortunes, the fortunes of Sodom and her daughters, and the fortunes of Samaria and her daughters (along with your fortunes among them),
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"I will not only give you back what you had before. I will also do the same thing for Sodom and her daughters. And I will do the same for Samaria and her daughters.
English NIV
"'However, I will restore the fortunes of Sodom and her daughters and of Samaria and her daughters, and your fortunes along with them,
English NKJ 1982
“When I bring back their captives, the captives of Sodom and her daughters, and the captives of Samaria and her daughters, then I will also bring back the captives of your captivity among them,
English NLT
"But someday I will restore the fortunes of Sodom and Samaria, and I will restore you, too.
English NRSV 1989 - Only for website
I will restore their fortunes, the fortunes of Sodom and her daughters and the fortunes of Samaria and her daughters, and I will restore your own fortunes along with theirs,
English Passion Translation Bible 2020
“I will restore their fortunes; I will restore Sodom and her daughters. I will restore Samaria and her daughters, and then I will also restore your fortunes along with them.
English RSV (Revised Standard Version)
“I will restore their fortunes, both the fortunes of Sodom and her daughters, and the fortunes of Samaria and her daughters, and I will restore your own fortunes in the midst of them,
English TL (The Living Bible) (1971)
(But someday I will restore the fortunes of Sodom and Samaria again, and those of Judah too.)
English Tyndale 1537
As for their captivity, namely the captivity of Sodoma and her daughters: the captivity of Samaria and her daughters: I will bring them again, so will I also bring again thy captivity among them: