Ezekiel 17:14 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
That the kingdom may be humble, That it may not lift itself up, To keep his covenant -- that it may stand.
English ASV
that the kingdom might be base, that it might not lift itself up, but that by keeping his covenant it might stand.
English Amplified
That the kingdom might become low and base and be unable to lift itself up, but that by keeping his [Nebuchadnezzar's] covenant it might stand.
English Amplified Classic Bible 1987
That the kingdom might become low and base and be unable to lift itself up, but that by keeping his [Nebuchadnezzar's] covenant it might stand.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
so that the kingdom would be brought low, unable to lift itself up, surviving only by keeping his covenant.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
so that the kingdom would be humble and not exalt itself but would keep his covenant in order to endure.
English Darby 1890 : Public Domain
that the kingdom might be abased, that it might not lift itself up, that it might keep his covenant in order to stand.
English EASY 2024
He wanted to make their kingdom weak. He did not want it to become strong enough to fight against him. He wanted them to obey his agreement with him.
English ERV 2006 - Only For Website
So Judah became a weak kingdom that could not turn against King Nebuchadnezzar. The people were forced to keep the agreement Nebuchadnezzar made with the new king of Judah.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
that the kingdom might be humble and not lift itself up, and keep his covenant that it might stand.
English GNT (Good News Translation)
to keep the nation from rising again and to make sure that the treaty would be kept.
English God's Word - GW 1995
so that it would remain a humiliated country and be unable to regain its power. The country could only survive by keeping the treaty.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
so the kingdom might be humble and not exalt itself but might keep his covenant in order to endure.
English KJV 1611
That the kingdom might be base, that it might not lift itself up, but that by keeping of his covenant it might stand.
English LSB
that the kingdom might become lowly, not lifting itself up, but keeping his covenant that it might continue.
English MEV 2014 (Modern English Version)
that the kingdom might be debased, that it might not lift itself up, but by the keeping of his covenant it might stand.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
that the kingdom might be in subjection, not exalting itself, but keeping his covenant that it might continue.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
so that the kingdom would remain a modest one, without aspirations, and would keep his covenant and obey him.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
so it would be a lowly kingdom which could not rise on its own but must keep its treaty with him in order to stand.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He did it to bring their kingdom down. It would not rise again. In fact, it would be able to last only by keeping his treaty.
English NIV
so that the kingdom would be brought low, unable to rise again, surviving only by keeping his treaty.
English NKJ 1982
that the kingdom might be brought low and not lift itself up, but that by keeping his covenant it might stand.
English NLT
so Israel would not become strong again and revolt. Only by keeping her treaty with Babylon could Israel maintain her national identity.
English NRSV 1989 - Only for website
so that the kingdom might be humble and not lift itself up, and that by keeping his covenant it might stand.
English Passion Translation Bible 2020
so that their kingdom would be humbled and not rise again and to ensure that the treaty would be kept.
English RSV (Revised Standard Version)
that the kingdom might be humble and not lift itself up, and that by keeping his covenant it might stand.)
English TL (The Living Bible) (1971)
so that Israel would not be strong again and revolt. But by keeping her promises, Israel could be respected and maintain her identity.
English Tyndale 1537
that the land might be held in subjection, and not to rebel, but keep the covenant, and fulfill it.