Ezekiel 17:2 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Son of man, put forth a riddle, and use a simile unto the house of Israel,
English ASV
Son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of Israel;
English Amplified
Son of man, put forth a riddle and speak a parable or allegory to the house of Israel;
English Amplified Classic Bible 1987
Son of man, put forth a riddle and speak a parable or allegory to the house of Israel;
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Son of man, pose a riddle; speak a parable to the house of Israel
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Son of man, pose a riddle and speak a parable to the house of Israel.
English Darby 1890 : Public Domain
Son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of Israel,
English EASY 2024
‘Son of man, I want you to tell a story to Israel's people. It tells about them.
English ERV 2006 - Only For Website
"Son of man, tell this story to the family of Israel. Ask them what it means.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Son of man, propound a riddle, and speak a parable to the house of Israel;
English GNT (Good News Translation)
“Mortal man,” he said, “tell the Israelites a parable
English God's Word - GW 1995
"Son of man, tell this riddle. Give this illustration to the nation of Israel.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Son of man, pose a riddle and speak a parable to the house of Israel.
English KJV 1611
Son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of Israel;
English LSB
“Son of man, propound a riddle and speak a parable to the house of Israel,
English MEV 2014 (Modern English Version)
Son of man, put forth a riddle, and speak a parable to the house of Israel,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Son of man, propound a riddle and speak a parable to the house of Israel,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Son of man, propose a riddle, and speak this proverb to the house of Israel:
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“Son of man, offer a riddle, and tell a parable to the house of Israel.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Son of man, tell the people of Israel a story about their kings. Let them know what will happen to them.
English NIV
"Son of man, set forth an allegory and tell the house of Israel a parable.
English NKJ 1982
“Son of man, pose a riddle, and speak a parable to the house of Israel,
English NLT
"Son of man, tell this story to the people of Israel.
English NRSV 1989 - Only for website
O mortal, propound a riddle, and speak an allegory to the house of Israel.
English Passion Translation Bible 2020
“Son of man, propose this riddle to Israel, and speak this parable to the people.
English RSV (Revised Standard Version)
“Son of man, propound a riddle, and speak an allegory to the house of Israel;
English TL (The Living Bible) (1971)
“Son of dust, give this riddle to the people of Israel:
English Tyndale 1537
Thou son of man: put forth a dark speaking and a parable, unto the house of Israel;