Ezekiel 18:11 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And he all those hath not done, For even on the mountains he hath eaten, And the wife of his neighbour he hath defiled,
English ASV
and that doeth not any of those duties, but even hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbors wife,
English Amplified
And leaves undone all of the duties [of a righteous man], and has even eaten [the food set before idols] on the mountains and defiled his neighbor's wife,
English Amplified Classic Bible 1987
And leaves undone all of the duties [of a righteous man], and has even eaten [the food set before idols] on the mountains and defiled his neighbor's wife,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
though the father has done none of them: Indeed, the son eats at the mountain and defiles his neighbor’s wife.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
though the father has done none of them. Indeed, when the son eats at the mountain shrines and defiles his neighbor’s wife,
English Darby 1890 : Public Domain
and that doeth not any of those [duties], but also hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbour's wife,
English EASY 2024
He may go up the mountains and eat the food of idols. He might have sex with another man's wife.
English ERV 2006 - Only For Website
He does things his father never did. He goes to the mountains and eats foods offered to false gods. He commits the sin of adultery with his neighbor's wife.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
(though he himself did none of these things), who even eats upon the mountains, defiles his neighbor's wife,
English GNT (Good News Translation)
that the father never did. He eats sacrifices offered at forbidden shrines and seduces other men's wives.
English God's Word - GW 1995
that his father never did. He eats at the illegal mountain worship sites. He dishonors his neighbor's wife.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
though the father has done none of them. Indeed, when the son eats at the mountain [shrines] and defiles his neighbor's wife,
English KJV 1611
And that doeth not any of those duties, but even hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbour's wife,
English LSB
(though he himself did not do any of these things), that is, he even eats at the mountain shrines and defiles his neighbor’s wife;
English MEV 2014 (Modern English Version)
(though he himself does not do any of these things), but even has eaten on the mountain shrines and defiled his neighbor’s wife;
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
(though he himself did not do any of these things), that is, he even eats at the mountain shrines, and defiles his neighbor's wife,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
(though the father does none of them), a son who eats on the mountains, defiles the wife of his neighbor,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
(though the father did not do any of them). He eats pagan sacrifices on the mountains, defiles his neighbor’s wife,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Suppose he does those things even though his father never did. "Suppose he eats at the mountain temples. And he has sex with another man's wife.
English NIV
(though the father has done none of them): "He eats at the mountain shrines. He defiles his neighbor's wife.
English NKJ 1982
And does none of those duties, But has eaten on the mountains Or defiled his neighbor’s wife;
English NLT
And suppose that son does all the evil things his father would never do--worships idols on the mountains, commits adultery,
English NRSV 1989 - Only for website
who does any of these things (though his father does none of them), who eats upon the mountains, defiles his neighbor's wife,
English Passion Translation Bible 2020
doing what his father never did. He takes part in the heathen feasts on the mountains, commits adultery,
English RSV (Revised Standard Version)
who does none of these duties, but eats upon the mountains, defiles his neighbor's wife,
English TL (The Living Bible) (1971)
who refuses to obey the laws of God but worships idols on the mountains and commits adultery,
English Tyndale 1537
(though he do not all) he eateth upon the hills: he defileth his neighbour's wife: