Ezekiel 18:20 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
The soul that doth sin -- it doth die. A son doth not bear of the iniquity of the father, And a father doth not bear of the iniquity of the son, The righteousness of the righteous is on him, And the wickedness of the wicked is on him.
English ASV
The soul that sinneth, it shall die: the son shall not bear the iniquity of the father, neither shall the father bear the iniquity of the son; the righteousness of the righteous shall be upon him, and the wickedness of the wicked shall be upon him.
English Amplified
The soul that sins, it [is the one that] shall die. The son shall not bear and be punished for the iniquity of the father, neither shall the father bear and be punished for the iniquity of the son; the righteousness of the righteous shall be upon him only, and the wickedness of the wicked shall be upon the wicked only.
English Amplified Classic Bible 1987
The soul that sins, it [is the one that] shall die. The son shall not bear and be punished for the iniquity of the father, neither shall the father bear and be punished for the iniquity of the son; the righteousness of the righteous shall be upon him only, and the wickedness of the wicked shall be upon the wicked only.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The soul who sins is the one who will die. A son will not bear the iniquity of his father, and a father will not bear the iniquity of his son. The righteousness of the righteous man will fall upon him, and the wickedness of the wicked man will fall upon him.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The person who sins is the one who will die. A son won’t suffer punishment for the father’s iniquity, and a father won’t suffer punishment for the son’s iniquity. The righteousness of the righteous person will be on him, and the wickedness of the wicked person will be on him.
English Darby 1890 : Public Domain
The soul that sinneth, it shall die. The son shall not bear the iniquity of the father, neither shall the father bear the iniquity of the son; the righteousness of the righteous shall be upon him, and the wickedness of the wicked shall be upon him.
English EASY 2024
It is the person who does wrong things who will die. A son will not receive punishment because of his father's sins. And a father will not receive punishment because of his son's sins. Righteous people will receive the good things that they deserve for the good things that they have done. But wicked people will receive the punishment that they deserve for the wicked things that they have done.
English ERV 2006 - Only For Website
The one who sins is the one who will be put to death. A son will not be punished for his father's sins, and a father will not be punished for his son's sins. A good man's goodness belongs to him alone, and a bad man's evil belongs to him alone.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The soul who sins shall die. The son shall not suffer for the iniquity of the father, nor the father suffer for the iniquity of the son. The righteousness of the righteous shall be upon himself, and the wickedness of the wicked shall be upon himself.
English GNT (Good News Translation)
It is the one who sins who will die. A son is not to suffer because of his father's sins, nor a father because of the sins of his son. Good people will be rewarded for doing good, and evil people will suffer for the evil they do.
English God's Word - GW 1995
The person who sins will die. A son will not be punished for his father's sins, and a father will not be punished for his son's sins. The righteousness of the righteous person will be his own, and the wickedness of the wicked person will be his own.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The person who sins is the one who will die. A son won't suffer punishment for the father's iniquity, and a father won't suffer punishment for the son's iniquity. The righteousness of the righteous person will be on him, and the wickedness of the wicked person will be on him.
English KJV 1611
The soul that sinneth, it shall die. The son shall not bear the iniquity of the father, neither shall the father bear the iniquity of the son: the righteousness of the righteous shall be upon him, and the wickedness of the wicked shall be upon him.
English LSB
The soul who sins will die. The son will not bear the iniquity of the father, nor will the father bear the iniquity of the son; the righteousness of the righteous will be upon himself, and the wickedness of the wicked will be upon himself.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The soul who sins shall die. The son shall not bear the punishment of the iniquity of the father, nor shall the father bear the punishment of the iniquity of the son. The righteousness of the righteous shall be upon himself, and the wickedness of the wicked shall be upon himself.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"The person who sins will die. The son will not bear the punishment for the father's iniquity, nor will the father bear the punishment for the son's iniquity; the righteousness of the righteous will be upon himself, and the wickedness of the wicked will be upon himself.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Only the one who sins shall die. The son shall not be charged with the guilt of his father, nor shall the father be charged with the guilt of his son. The virtuous man's virtue shall be his own, as the wicked man's wickedness shall be his own.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The person who sins is the one who will die. A son will not suffer for his father’s iniquity, and a father will not suffer for his son’s iniquity; the righteous person will be judged according to his righteousness, and the wicked person according to his wickedness.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
People will die because of their own sins. The son will not be guilty because of what his father did. And the father will not be guilty because of what his son did. The right things a godly person does will be added to his account. The wrong things a sinful person does will be charged against him.
English NIV
The soul who sins is the one who will die. The son will not share the guilt of the father, nor will the father share the guilt of the son. The righteousness of the righteous man will be credited to him, and the wickedness of the wicked will be charged against him.
English NKJ 1982
The soul who sins shall die. The son shall not bear the guilt of the father, nor the father bear the guilt of the son. The righteousness of the righteous shall be upon himself, and the wickedness of the wicked shall be upon himself.
English NLT
The one who sins is the one who dies. The child will not be punished for the parent's sins, and the parent will not be punished for the child's sins. Righteous people will be rewarded for their own goodness, and wicked people will be punished for their own wickedness.
English NRSV 1989 - Only for website
The person who sins shall die. A child shall not suffer for the iniquity of a parent, nor a parent suffer for the iniquity of a child; the righteousness of the righteous shall be his own, and the wickedness of the wicked shall be his own.
English Passion Translation Bible 2020
It is the one who sins who will die. A child is not to bear his father’s guilt nor a father his child’s guilt. Good people will be credited for their own righteousness and the wicked with his own wickedness.”
English RSV (Revised Standard Version)
The soul that sins shall die. The son shall not suffer for the iniquity of the father, nor the father suffer for the iniquity of the son; the righteousness of the righteous shall be upon himself, and the wickedness of the wicked shall be upon himself.
English TL (The Living Bible) (1971)
The one who sins is the one who dies. The son shall not be punished for his father's sins, nor the father for his son's. The righteous person will be rewarded for his own goodness and the wicked person for his wickedness.
English Tyndale 1537
The same soul that sinneth, shall die. The son shall not bear the father's offense, neither shall the father bear the son's offence. The righteousness of the righteous shall be upon him, and the wickedness of the wicked shall be upon him self also.(The soul that sinneth, she shall die. The son shall not bear part of the father's wickedness. The righteousness of the right shall be upon him, and the wickedness of the wicked shall be on him.)