Ezekiel 18:4 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Lo, all the souls are Mine, As the soul of the father, So also the soul of the son -- they are Mine, The soul that is sinning -- it doth die.
English ASV
Behold, all souls are mine; as the soul of the father, so also the soul of the son is mine: the soul that sinneth, it shall die.
English Amplified
Behold, all souls are Mine; as the soul of the father, so also the soul of the son is Mine; the soul that sins, it shall die. [Rom. 6:23.]
English Amplified Classic Bible 1987
Behold, all souls are Mine; as the soul of the father, so also the soul of the son is Mine; the soul that sins, it shall die. [Rom. 6:23.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Behold, every soul belongs to Me; both father and son are Mine. The soul who sins is the one who will die.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Look, every life belongs to me. The life of the father is like the life of the son — both belong to me. The person who sins is the one who will die.
English Darby 1890 : Public Domain
Behold, all the souls are mine; as the soul of the father, so also the soul of the son is mine: the soul that sinneth, it shall die.
English EASY 2024
Everyone who lives belong to me. I have authority over the life of the father and over the life of the son. It is the people who do wrong things who will die because of their sins.
English ERV 2006 - Only For Website
I will treat everyone, child and parent, just the same. The one who sins is the one who will die!
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Behold, all souls are mine; the soul of the father as well as the soul of the son is mine: the soul who sins shall die.
English GNT (Good News Translation)
The life of every person belongs to me, the life of the parent as well as that of the child. The person who sins is the one who will die.
English God's Word - GW 1995
The life of every person belongs to me. Fathers and their children belong to me. The person who sins will die.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Look, every life belongs to Me. The life of the father is like the life of the son-- both belong to Me. The person who sins is the one who will die.
English KJV 1611
Behold, all souls are mine; as the soul of the father, so also the soul of the son is mine: the soul that sinneth, it shall die.
English LSB
Behold, all souls are Mine; the soul of the father as well as the soul of the son is Mine. The soul who sins will die.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Behold, all souls are Mine. As the soul of the father, so also the soul of the son is Mine. The soul who sins shall die.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Behold, all souls are Mine; the soul of the father as well as the soul of the son is Mine. The soul who sins will die.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For all lives are mine; the life of the father is like the life of the son, both are mine; only the one who sins shall die.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Indeed! All lives are mine — the life of the father as well as the life of the son is mine. The one who sins will die.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Everyone belongs to me. Father and son alike belong to me. People will die because of their own sins.
English NIV
For every living soul belongs to me, the father as well as the son-both alike belong to me. The soul who sins is the one who will die.
English NKJ 1982
“Behold, all souls are Mine; The soul of the father As well as the soul of the son is Mine; The soul who sins shall die.
English NLT
For all people are mine to judge--both parents and children alike. And this is my rule: The person who sins will be the one who dies.
English NRSV 1989 - Only for website
Know that all lives are mine; the life of the parent as well as the life of the child is mine: it is only the person who sins that shall die.
English Passion Translation Bible 2020
Listen, every human life belongs to me; both the parent and the child are mine. The one who sins is held responsible and will die.”
English RSV (Revised Standard Version)
Behold, all souls are mine; the soul of the father as well as the soul of the son is mine: the soul that sins shall die.
English TL (The Living Bible) (1971)
for all souls are mine to judge—fathers and sons alike—and my rule is this: It is for a man's own sins that he will die.
English Tyndale 1537
Behold, all souls are mine. Like as the father is mine, so is the son mine also. The soul that sinneth, shall die.