Ezekiel 19:1 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And thou, lift up a lamentation unto princes of Israel,
English ASV
Moreover, take thou up a lamentation for the princes of Israel,
English Amplified
MOREOVER, TAKE up a lamentation for the princes of Israel,
English Amplified Classic Bible 1987
MOREOVER, TAKE up a lamentation for the princes of Israel,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“As for you, take up a lament for the princes of Israel
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“As for you, take up a lament for the princes of Israel,
English Darby 1890 : Public Domain
And thou, take thou up a lamentation for the princes of Israel,
English EASY 2024
‘Sing this sad funeral song about the leaders of Israel.
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord said to me, "You must sing this sad song about the leaders of Israel.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And you, take up a lamentation for the princes of Israel,
English GNT (Good News Translation)
The Lord told me to sing this song of sorrow for two princes of Israel:
English God's Word - GW 1995
Sing a funeral song for the princes of Israel.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Now, lament for the princes of Israel
English KJV 1611
Moreover take thou up a lamentation for the princes of Israel,
English LSB
“As for you, take up a lamentation for the princes of Israel
English MEV 2014 (Modern English Version)
Moreover take up a lamentation for the officials of Israel,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"As for you, take up a lamentation for the princes of Israel
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
As for you, son of man, raise a lamentation over the prince of Israel:
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“And you, sing a lament for the princes of Israel,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Sing a song of sadness about Israel's princes.
English NIV
"Take up a lament concerning the princes of Israel
English NKJ 1982
“Moreover take up a lamentation for the princes of Israel,
English NLT
"Sing this funeral song for the princes of Israel:
English NRSV 1989 - Only for website
As for you, raise up a lamentation for the princes of Israel,
English Passion Translation Bible 2020
“Now Ezekiel, sing this funeral song to mourn the rulers of Israel,
English RSV (Revised Standard Version)
And you, take up a lamentation for the princes of Israel,
English TL (The Living Bible) (1971)
“Sing this death dirge for the leaders of Israel:
English Tyndale 1537
But mourn thou for the princes of Israel,