Ezekiel 2:6 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And thou, son of man, thou art not afraid of them, yea, of their words thou art not afraid, for briers and thorns are with thee, and near scorpions thou art dwelling, of their words thou art not afraid, and of their faces thou art not affrighted, for they [are] a rebellious house,
English ASV
And thou, son of man, be not afraid of them, neither be afraid of their words, though briers and thorns are with thee, and thou dost dwell among scorpions: be not afraid of their words, nor be dismayed at their looks, though they are a rebellious house.
English Amplified
And you, son of man, be not afraid of them, neither be afraid of their words; though briers and thorns are all around you and you dwell and sit among scorpions, be not afraid of their words nor be dismayed at their looks, for they are a rebellious house.
English Amplified Classic Bible 1987
And you, son of man, be not afraid of them, neither be afraid of their words; though briers and thorns are all around you and you dwell and sit among scorpions, be not afraid of their words nor be dismayed at their looks, for they are a rebellious house.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But you, son of man, do not be afraid of them or their words. Do not be afraid, though briers and thorns surround you, and you dwell among scorpions. Do not be afraid of their words or dismayed by their presence, though they are a rebellious house.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“But you, son of man, do not be afraid of them and do not be afraid of their words, even though briers and thorns are beside you and you live among scorpions. Don’t be afraid of their words or discouraged by the look on their faces, for they are a rebellious house.
English Darby 1890 : Public Domain
And thou, son of man, be not afraid of them, and be not afraid of their words; for briars and thorns are with thee, and thou dwellest among scorpions: be not afraid of their words, and be not dismayed at their faces; for they are a rebellious house.
English EASY 2024
You must not be afraid of them, son of man. Do not be afraid of their words either. It may seem that you are living with thorn bushes all around you. You may think that they can hurt you like dangerous scorpions. But do not be afraid of what they say to you, or how they look at you. Remember that they refuse to obey me.
English ERV 2006 - Only For Website
"Son of man, don't be afraid of the people or what they say. It is true: they will turn against you and try to hurt you. Their words will be sharp like thorns and will sting like scorpions. But don't be afraid of what they say. They are a rebellious people, but don't be afraid of them.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And you, son of man, be not afraid of them, nor be afraid of their words, though briers and thorns are with you and you sit on scorpions. Be not afraid of their words, nor be dismayed at their looks, for they are a rebellious house.
English GNT (Good News Translation)
“But you, mortal man, must not be afraid of them or of anything they say. They will defy and despise you; it will be like living among scorpions. Still, don't be afraid of those rebels or of anything they say.
English God's Word - GW 1995
Son of man, don't be afraid of them or the things they say. Don't be afraid, even though thorns and thistles are around you and you live among scorpions. Don't let the things they say frighten you. Don't be terrified in their presence, even though they are rebellious people.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"But you, son of man, do not be afraid of them or their words, though briers and thorns are beside you and you live among scorpions. Don't be afraid of their words or be discouraged by [the look on] their faces, for they are a rebellious house.
English KJV 1611
And thou, son of man, be not afraid of them, neither be afraid of their words, though briers and thorns be with thee, and thou dost dwell among scorpions: be not afraid of their words, nor be dismayed at their looks, though they be a rebellious house.
English LSB
Now as for you, son of man, do not fear them and do not fear their words, though thistles and briers are with you and you sit on scorpions; neither fear their words nor be dismayed at their presence, for they are a rebellious house.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And you, son of man, do not be afraid of them or be afraid of their words, though briers and thorns be with you, and you dwell among scorpions. Do not be afraid of their words or be dismayed at their looks, for they are a rebellious house.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"And you, son of man, neither fear them nor fear their words, though thistles and thorns are with you and you sit on scorpions; neither fear their words nor be dismayed at their presence, for they are a rebellious house.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But as for you, son of man, fear neither them nor their words when they contradict you and reject you, and when you sit on scorpions. Neither fear their words nor be dismayed at their looks, for they are a rebellious house.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But you, son of man, do not fear them, and do not fear their words — even though briers and thorns surround you and you live among scorpions — do not fear their words and do not be terrified of the looks they give you, for they are a rebellious house!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Son of man, do not be afraid of them or of what they say. Do not be afraid, even if thorns and bushes are all around you and you live among scorpions. Do not be afraid of what they say. Do not be terrified by them. They always refuse to obey me.
English NIV
And you, son of man, do not be afraid of them or their words. Do not be afraid, though briers and thorns are all around you and you live among scorpions. Do not be afraid of what they say or terrified by them, though they are a rebellious house.
English NKJ 1982
“And you, son of man, do not be afraid of them nor be afraid of their words, though briers and thorns are with you and you dwell among scorpions; do not be afraid of their words or dismayed by their looks, though they are a rebellious house.
English NLT
"Son of man, do not fear them. Don't be afraid even though their threats are sharp as thorns and barbed like briers, and they sting like scorpions. Do not be dismayed by their dark scowls. For remember, they are rebels!
English NRSV 1989 - Only for website
And you, O mortal, do not be afraid of them, and do not be afraid of their words, though briers and thorns surround you and you live among scorpions; do not be afraid of their words, and do not be dismayed at their looks, for they are a rebellious house.
English Passion Translation Bible 2020
And you, son of man, do not be afraid of them or of anything they say, even though you may feel like you are stepping on thorns and sitting on scorpions. Do not be afraid of their angry words or intimidated by their glaring stares, for they are rebellion personified!
English RSV (Revised Standard Version)
And you, son of man, be not afraid of them, nor be afraid of their words, though briers and thorns are with you and you sit upon scorpions; be not afraid of their words, nor be dismayed at their looks, for they are a rebellious house.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Son of dust, don't be afraid of them; don't be frightened even though their threats are sharp and barbed and sting like scorpions. Don't be dismayed by their dark scowls. For remember, they are rebels!
English Tyndale 1537
Therefore (thou son of man) fear them not, neither be afraid of their words: for they shall rebel against thee, and despise thee. Yea thou shalt dwell among scorpions: but fear not their words, be not abashed at their looks, for it is a froward household.