Ezekiel 20:18 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I say to their sons in the wilderness: In the statutes of your fathers ye walk not, And their judgments ye do not observe, And with their idols ye are not defiled.
English ASV
And I said unto their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their ordinances, nor defile yourselves with their idols.
English Amplified
But I said to their sons in the wilderness, You shall not walk in the statutes of your fathers nor observe their ordinances nor defile yourselves with their idols.
English Amplified Classic Bible 1987
But I said to their sons in the wilderness, You shall not walk in the statutes of your fathers nor observe their ordinances nor defile yourselves with their idols.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
In the wilderness I said to their children: ‘Do not walk in the statutes of your fathers or keep their ordinances or defile yourselves with their idols.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“‘Then I said to their children in the wilderness, “Don’t follow the statutes of your fathers, defile yourselves with their idols, or keep their ordinances.
English Darby 1890 : Public Domain
And I said unto their children in the wilderness, Walk not in the statutes of your fathers, neither keep their ordinances, nor defile yourselves with their idols.
English EASY 2024
I said to their children in the wilderness, ‘Do not live in the bad way that your fathers did. Do not obey their rules. Do not worship their idols and make yourselves unclean.
English ERV 2006 - Only For Website
I spoke to their children and told them, "Don't be like your parents. Don't make yourself filthy with their filthy idols. Don't follow their laws or obey their commands.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"And I said to their children in the wilderness, Do not walk in the statutes of your fathers, nor keep their rules, nor defile yourselves with their idols.
English GNT (Good News Translation)
Instead, I warned the young people among them: Do not keep the laws your ancestors made; do not follow their customs or defile yourselves with their idols.
English God's Word - GW 1995
I said to their children in the desert, "Don't live by the laws of your ancestors. Don't obey their rules or dishonor yourselves with their disgusting idols.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Then I said to their children in the wilderness: Don't follow the statutes of your fathers, defile yourselves with their idols, or keep their ordinances.
English KJV 1611
But I said unto their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their judgments, nor defile yourselves with their idols:
English LSB
“I said to their children in the wilderness, ‘Do not walk in the statutes of your fathers and do not keep their judgments and do not defile yourselves with their idols.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But I said to their children in the wilderness: Do not walk in the statutes of your fathers, neither observe their judgments, nor defile yourselves with their idols.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"I said to their children in the wilderness, 'Do not walk in the statutes of your fathers or keep their ordinances or defile yourselves with their idols.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then I said to their children in the desert: Do not observe the statutes of your parents or keep their ordinances; do not defile yourselves with their idols.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“‘But I said to their children in the wilderness, “Do not follow the practices of your fathers; do not observe their regulations, nor defile yourselves with their idols.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I spoke to their children there. I said, 'Do not follow the rules your parents gave you. Do not obey their laws. Do not pollute yourselves by worshiping their gods.
English NIV
I said to their children in the desert, "Do not follow the statutes of your fathers or keep their laws or defile yourselves with their idols.
English NKJ 1982
“But I said to their children in the wilderness, ‘Do not walk in the statutes of your fathers, nor observe their judgments, nor defile yourselves with their idols.
English NLT
"Then I warned their children and told them not to follow in their parents' footsteps, defiling themselves with their idols.
English NRSV 1989 - Only for website
I said to their children in the wilderness, Do not follow the statutes of your parents, nor observe their ordinances, nor defile yourselves with their idols.
English Passion Translation Bible 2020
“I warned their children in the wilderness: ‘Do not follow the ways of your ancestors, do not practice their standard of justice, and do not defile yourselves with their foul idols.
English RSV (Revised Standard Version)
“And I said to their children in the wilderness, Do not walk in the statutes of your fathers, nor observe their ordinances, nor defile yourselves with their idols.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Then I spoke to their children and said: 'Don't follow your fathers' footsteps. Don't defile yourselves with their idols,
English Tyndale 1537
Moreover, I said unto their sons in the wilderness: walk not in the statutes of your forefathers, keep not their ordinances, and defile not yourselves with their idols,