Ezekiel 20:27 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Therefore, speak unto the house of Israel, son of man, and thou hast said unto them, Thus said the Lord Jehovah: Still in this have your fathers reviled Me, In their committing against Me a trespass.
English ASV
Therefore, son of man, speak unto the house of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: In this moreover have your fathers blasphemed me, in that they have committed a trespass against me.
English Amplified
Therefore, son of man, speak to the house of Israel and say to them, Thus says the Lord God: Again in this your fathers blasphemed Me, in that they dealt faithlessly and treacherously with Me and committed a treasonous trespass against Me.
English Amplified Classic Bible 1987
Therefore, son of man, speak to the house of Israel and say to them, Thus says the Lord God: Again in this your fathers blasphemed Me, in that they dealt faithlessly and treacherously with Me and committed a treasonous trespass against Me.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Therefore, son of man, speak to the house of Israel, and tell them that this is what the Lord GOD says: In this way also your fathers blasphemed Me by their unfaithfulness against Me.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Therefore, son of man, speak to the house of Israel, and tell them, ‘This is what the Lord GOD says: In this way also your fathers blasphemed me by committing treachery against me:
English Darby 1890 : Public Domain
Therefore, son of man, speak unto the house of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: In this moreover have your fathers blasphemed me, in that they have wrought unfaithfulness against me.
English EASY 2024
So, son of man, you must speak to Israel's people. Tell them, “This is what the Almighty Lord says: Your ancestors insulted me when they did not serve me faithfully.
English ERV 2006 - Only For Website
So now, son of man, speak to the family of Israel. Tell them, 'This is what the Lord God says: The people of Israel said bad things about me and made evil plans against me.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Therefore, son of man, speak to the house of Israel and say to them, Thus says the Lord GOD: In this also your fathers blasphemed me, by dealing treacherously with me.
English GNT (Good News Translation)
“Now then, mortal man, tell the Israelites what I, the Sovereign Lord, am saying to them. This is another way their ancestors insulted me by their unfaithfulness.
English God's Word - GW 1995
"Speak to the nation of Israel, son of man. Tell them, 'This is what the Almighty Lord says: Your ancestors insulted me again because they were unfaithful to me.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Therefore, son of man, speak to the house of Israel, and tell them: This is what the Lord God says: In this way also your fathers blasphemed Me by committing treachery against Me:
English KJV 1611
Therefore, son of man, speak unto the house of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Yet in this your fathers have blasphemed me, in that they have committed a trespass against me.
English LSB
“Therefore, son of man, speak to the house of Israel and say to them, ‘Thus says Lord Yahweh, “Yet in this your fathers have blasphemed Me by acting unfaithfully against Me.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Therefore, son of man, speak to the house of Israel and say to them, Thus says the Lord God: Yet in this your fathers have blasphemed Me, in that they have committed a trespass against Me.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Therefore, son of man, speak to the house of Israel and say to them, 'Thus says the Lord GOD, "Yet in this your fathers have blasphemed Me by acting treacherously against Me.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Therefore speak to the house of Israel, son of man, and tell them: Thus says the Lord GOD: In this way also your fathers blasphemed me, breaking faith with me:
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“Therefore, speak to the house of Israel, son of man, and tell them, ‘This is what the sovereign LORD says: In this way too your fathers blasphemed me when they were unfaithful to me.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Son of man, speak to the people of Israel. Tell them, 'The Lord and King says, "Your people spoke evil things against me long ago. They deserted me.
English NIV
"Therefore, son of man, speak to the people of Israel and say to them, 'This is what the Sovereign LORD says: In this also your fathers blasphemed me by forsaking me:
English NKJ 1982
“Therefore, son of man, speak to the house of Israel, and say to them, ‘Thus says the Lord God: “In this too your fathers have blasphemed Me, by being unfaithful to Me.
English NLT
"Therefore, son of man, give the people of Israel this message from the Sovereign LORD: Your ancestors continued to blaspheme and betray me,
English NRSV 1989 - Only for website
Therefore, mortal, speak to the house of Israel and say to them, Thus says the Lord GOD: In this again your ancestors blasphemed me, by dealing treacherously with me.
English Passion Translation Bible 2020
“Therefore, son of man, speak to the people of Israel in exile and say to them, ‘Lord Yahweh says to you: Here is another instance of your ancestors blaspheming me by their infidelity.
English RSV (Revised Standard Version)
“Therefore, son of man, speak to the house of Israel and say to them, Thus says the Lord God: In this again your fathers blasphemed me, by dealing treacherously with me.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Son of dust, tell them that the Lord God says: 'Your fathers continued to blaspheme and betray me
English Tyndale 1537
Therefore (O thou son of man) tell the house of Israel, thus sayeth the Lord GOD:(LORDE God) Beside all this, your forefathers have yet blasphemed me more, and greatly offended against me: