Ezekiel 20:32 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And that which is going up on your mind, It is not at all -- in that ye are saying: We will be as the nations, as the families of the lands, To serve wood and stone.
English ASV
and that which cometh into your mind shall not be at all, in that ye say, We will be as the nations, as the families of the countries, to serve wood and stone.
English Amplified
And that which has come up in your mind shall never happen, in that you think, We will be as the nations, as the tribes of the countries, to serve idols of wood and stone.
English Amplified Classic Bible 1987
And that which has come up in your mind shall never happen, in that you think, We will be as the nations, as the tribes of the countries, to serve idols of wood and stone.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When you say, ‘Let us be like the nations, like the peoples of the lands, serving wood and stone,’ what you have in mind will never come to pass.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“‘When you say, “Let us be like the nations, like the clans of other countries, serving wood and stone,” what you have in mind will never happen.
English Darby 1890 : Public Domain
And that which cometh into your mind shall not be at all, that ye say, We will be as the nations, as the families of the countries, in serving wood and stone.
English EASY 2024
You think, ‘We want to live like the people of other nations and clans. They worship idols that are made from wood and stone.’ But these thoughts will never happen.
English ERV 2006 - Only For Website
You keep saying you want to be like the other nations. You live like the people in other nations. You serve pieces of wood and stone idols!'"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"What is in your mind shall never happen- the thought, 'Let us be like the nations, like the tribes of the countries, and worship wood and stone.'
English GNT (Good News Translation)
You have made up your minds that you want to be like the other nations, like the people who live in other countries and worship trees and rocks. But that will never be.
English God's Word - GW 1995
What you have in mind will never happen. You think that you want to be like other nations, like the different people in other countries. You want to serve wood and stone.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"When you say: Let us be like the nations, like the peoples of [other] countries, worshiping wood and stone, what you have in mind will never happen.
English KJV 1611
And that which cometh into your mind shall not be at all, that ye say, We will be as the heathen, as the families of the countries, to serve wood and stone.
English LSB
And what comes upon your spirit will not happen, when you say: ‘We will be like the nations, like the families of the lands, to minister to wood and stone.’
English MEV 2014 (Modern English Version)
That which comes into your mind shall not come about when you say, “We will be as the nations, as the families of the countries, to serve wood and stone.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"What comes into your mind will not come about, when you say: 'We will be like the nations, like the tribes of the lands, serving wood and stone.'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
What you are thinking of shall never happen: "We shall be like the nations, like the peoples of foreign lands, serving wood and stone."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“‘What you plan will never happen. You say, “We will be like the nations, like the clans of the lands, who serve gods of wood and stone.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
" ' "You say, 'We want to be like the other nations. We want to be like all of the other people in the world. They serve gods that are made out of wood and stone.' But what you have in mind will never happen.
English NIV
"'You say, "We want to be like the nations, like the peoples of the world, who serve wood and stone." But what you have in mind will never happen.
English NKJ 1982
What you have in your mind shall never be, when you say, ‘We will be like the Gentiles, like the families in other countries, serving wood and stone.’
English NLT
"You say, `We want to be like the nations all around us, who serve idols of wood and stone.' But what you have in mind will never happen.
English NRSV 1989 - Only for website
What is in your mind shall never happen-- the thought, "Let us be like the nations, like the tribes of the countries, and worship wood and stone."
English Passion Translation Bible 2020
“ ‘You are saying that you want to worship idols of wood and stone and be like the nations around you. But what you have in mind will never happen.
English RSV (Revised Standard Version)
“What is in your mind shall never happen—the thought, ‘Let us be like the nations, like the tribes of the countries, and worship wood and stone.’
English TL (The Living Bible) (1971)
“What you have in mind will not be done—to be like the nations all around you, serving gods of wood and stone.
English Tyndale 1537
and as for the thing that ye go about, it shall not come to pass, where as ye say: we will be as the Heathen, and do as other people in the land, wood and stone will we worship.