Ezekiel 20:38 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And cleared out from you the rebels, And them transgressing against Me, From the land of their sojournings I bring them out, And unto the land of Israel they come not, And ye have known that I [am] Jehovah.
English ASV
and I will purge out from among you the rebels, and them that transgress against me; I will bring them forth out of the land where they sojourn, but they shall not enter into the land of Israel: and ye shall know that I am Jehovah.
English Amplified
And I will purge out and separate from among you the rebels and those who transgress against Me; I will bring them out of the country where they temporarily dwell, but they shall not enter the land of Israel. Then you shall know, understand, and realize that I am the Lord. [Heb. 4:2, 3.]
English Amplified Classic Bible 1987
And I will purge out and separate from among you the rebels and those who transgress against Me; I will bring them out of the country where they temporarily dwell, but they shall not enter the land of Israel. Then you shall know, understand, and realize that I am the Lord. [Heb. 4:2, 3.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And I will purge you of those who rebel and transgress against Me. I will bring them out of the land in which they dwell, but they will not enter the land of Israel. Then you will know that I am the Lord.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I will purge you of those who rebel and transgress against me. I will bring them out of the land where they live as foreign residents, but they will not enter the land of Israel. Then you will know that I am the LORD.
English Darby 1890 : Public Domain
And I will purge out from among you the rebels, and them that transgress against me; I will bring them forth out of the country where they sojourn, but they shall not enter into the land of Israel: and ye shall know that I [am] Jehovah.
English EASY 2024
I will remove from among you those who refuse to obey me. I will bring them out from the country where they have been living. But they will not go into the land of Israel. Then you will know that I am the Lord.
English ERV 2006 - Only For Website
I will remove all those who turned against me and sinned against me. I will remove them from your homeland. They will never again come to the land of Israel. Then you will know that I am the Lord."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I will purge out the rebels from among you, and those who transgress against me. I will bring them out of the land where they sojourn, but they shall not enter the land of Israel. Then you will know that I am the LORD.
English GNT (Good News Translation)
I will take away from among you those who are rebellious and sinful. I will take them out of the lands where they are living now, but I will not let them return to the land of Israel. Then you will know that I am the Lord.”
English God's Word - GW 1995
I will get rid of rebels and those who do wrong against me. I will bring you out of the land where you are living. You will never enter Israel. Then you will know that I am the Lord.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
And I will also purge you of those who rebel and transgress against Me. I will bring them out of the land where they live as foreign residents, but they will not enter the land of Israel. Then you will know that I am the LORD.
English KJV 1611
And I will purge out from among you the rebels, and them that transgress against me: I will bring them forth out of the country where they sojourn, and they shall not enter into the land of Israel: and ye shall know that I am the LORD.
English LSB
and I will purge from you the rebels and those who transgress against Me; I will bring them out of the land where they sojourn, but they will not enter the land of Israel. Thus you will know that I am Yahweh.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And I will purge from among you the rebels and those who transgress against Me. I will bring them out of the country where they sojourn, and they shall not enter into the land of Israel. And you shall know that I am the Lord.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and I will purge from you the rebels and those who transgress against Me; I will bring them out of the land where they sojourn, but they will not enter the land of Israel. Thus you will know that I am the LORD.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I will separate from you those who have rebelled and transgressed against me; from the land where they sojourned as aliens I will bring them out, but they shall not return to the land of Israel. Thus you shall know that I am the LORD.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I will eliminate from among you the rebels and those who revolt against me. I will bring them out from the land where they have been residing, but they will not come to the land of Israel. Then you will know that I am the LORD.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I will get rid of those among you who turn against me and refuse to obey me. I will bring them out of the land where they are living. But they will not enter the land of Israel. Then you will know that I am the Lord.
English NIV
I will purge you of those who revolt and rebel against me. Although I will bring them out of the land where they are living, yet they will not enter the land of Israel. Then you will know that I am the LORD.
English NKJ 1982
I will purge the rebels from among you, and those who transgress against Me; I will bring them out of the country where they dwell, but they shall not enter the land of Israel. Then you will know that I am the Lord.
English NLT
I will purge you of all those who rebel and sin against me. I will bring them out of the countries where they are in exile, but they will never enter the land of Israel. And when that happens, you will know that I am the LORD.
English NRSV 1989 - Only for website
I will purge out the rebels among you, and those who transgress against me; I will bring them out of the land where they reside as aliens, but they shall not enter the land of Israel. Then you shall know that I am the LORD.
English Passion Translation Bible 2020
I will purge out the rebels from among you, those who sin against me. I will remove them from the land where they are exiled, but they will not enter the land of Israel. Then you will know that I am Yahweh.
English RSV (Revised Standard Version)
I will purge out the rebels from among you, and those who transgress against me; I will bring them out of the land where they sojourn, but they shall not enter the land of Israel. Then you will know that I am the Lord.
English TL (The Living Bible) (1971)
And the others—the rebels and all those who sin against me—I will purge from among you. They shall not enter Israel, but I will bring them out of the countries where they are in exile. And when that happens, you will know I am the Lord.
English Tyndale 1537
The forsakers also and the transgressors will I take from among you, and bring them out of the land of your habitations: As for the land of Israel, they shall not come in it: that they may know, how that I am the LORD.