Ezekiel 21:20 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
A way appoint for the coming of the sword, Unto Rabbath of the sons of Ammon, And to Judah, in Jerusalem -- the fenced.
English ASV
Thou shalt appoint a way for the sword to come to Rabbah of the children of Ammon, and to Judah in Jerusalem the fortified.
English Amplified
You shall point out a way for the [Babylonian] sword to come to Rabbah [the capital] of the sons of Ammon and to Judah with Jerusalem, the fortified and inaccessible.
English Amplified Classic Bible 1987
You shall point out a way for the [Babylonian] sword to come to Rabbah [the capital] of the sons of Ammon and to Judah with Jerusalem, the fortified and inaccessible.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Mark out one road for the sword to come against Rabbah of the Ammonites, and another against Judah into fortified Jerusalem.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Mark out a road that the sword can take to Rabbah of the Ammonites and to Judah into fortified Jerusalem.
English Darby 1890 : Public Domain
Appoint a way for the coming of the sword to Rabbah of the children of Ammon, and to Judah at the fenced [city] of Jerusalem.
English EASY 2024
Show the two places that the roads go to. One road goes to Rabbah, the big city of the Ammonites. The other road goes to Judah and its strong city, Jerusalem.
English ERV 2006 - Only For Website
Use the sign to show which road the sword will use. One road leads to the Ammonite city of Rabbah. The other road leads to Judah, to the protected city, Jerusalem.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Mark a way for the sword to come to Rabbah of the Ammonites and to Judah, into Jerusalem the fortified.
English GNT (Good News Translation)
One will show the king the way to the Ammonite city of Rabbah, and the other the way to Judah, to the fortified city, Jerusalem.
English God's Word - GW 1995
Mark the road that the king and his sword can take to the Ammonite city of Rabbah, and mark the road that leads to Judah and the fortified city of Jerusalem.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Mark out a road that the sword can take to Rabbah of the Ammonites and to Judah into fortified Jerusalem.
English KJV 1611
Appoint a way, that the sword may come to Rabbath of the Ammonites, and to Judah in Jerusalem the defenced.
English LSB
You shall mark a way for the sword to come to Rabbah of the sons of Ammon and to Judah into fortified Jerusalem.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Appoint a way for the sword to come to Rabbah of the Ammonites and to Judah in Jerusalem the fortified.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"You shall mark a way for the sword to come to Rabbah of the sons of Ammon, and to Judah into fortified Jerusalem.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
That every heart may tremble; for many will be the fallen. At all their gates I have appointed the sword for slaughter, Fashioned to flash lightning, burnished for slaughter.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Mark out the routes for the sword to take: “Rabbah of the Ammonites” and “Judah with Jerusalem in it.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Mark out one road for the sword to take against Rabbah in Ammon. Mark out another against Judah and the walls of Jerusalem.
English NIV
Mark out one road for the sword to come against Rabbah of the Ammonites and another against Judah and fortified Jerusalem.
English NKJ 1982
Appoint a road for the sword to go to Rabbah of the Ammonites, and to Judah, into fortified Jerusalem.
English NLT
one road going to Ammon and its capital, Rabbah, and the other to Judah and fortified Jerusalem.
English NRSV 1989 - Only for website
mark out the road for the sword to come to Rabbah of the Ammonites or to Judah and to Jerusalem the fortified.
English Passion Translation Bible 2020
Mark out the routes for the sword to come to Rabbah-of-the-Ammonites, and to Judah, and its fortress of Jerusalem.
English RSV (Revised Standard Version)
mark a way for the sword to come to Rabbah of the Ammonites and to Judah and to Jerusalem the fortified.
English TL (The Living Bible) (1971)
one to Jerusalem and the other to Rabbah in Trans-Jordan. And put a signpost at the fork in the road from Babylon.
English Tyndale 1537
Make thee a street, that the sword may come toward Kabbath of the Ammonites, and to the strong city of Jerusalem.