Ezekiel 22:19 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Therefore, thus said the Lord Jehovah: Because of your all becoming dross, Therefore, lo, I am gathering you unto the midst of Jerusalem,
English ASV
Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because ye are all become dross, therefore, behold, I will gather you into the midst of Jerusalem.
English Amplified
Therefore thus says the Lord God: Because you have all become scum and waste matter, behold therefore, I will gather you [O Israel] into the midst of Jerusalem.
English Amplified Classic Bible 1987
Therefore thus says the Lord God: Because you have all become scum and waste matter, behold therefore, I will gather you [O Israel] into the midst of Jerusalem.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Therefore this is what the Lord GOD says: ‘Because all of you have become dross, behold, I will gather you into Jerusalem.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Therefore, this is what the Lord GOD says: Because all of you have become dross, I am about to gather you into Jerusalem.
English Darby 1890 : Public Domain
Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because ye are all become dross, therefore behold, I will gather you into the midst of Jerusalem.
English EASY 2024
So this is what the Lord God says: All of you have become like useless dirt. So listen to me! I will bring you all together into the middle of Jerusalem.
English ERV 2006 - Only For Website
So this is what the Lord God says: 'All of you have become like worthless waste. So I will gather you into Jerusalem.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Therefore thus says the Lord GOD: Because you have all become dross, therefore, behold, I will gather you into the midst of Jerusalem.
English GNT (Good News Translation)
So now I, the Sovereign Lord, am telling them that they are just as useless as that. I will bring them all together in Jerusalem
English God's Word - GW 1995
This is what the Almighty Lord says: All of you have become worthless. That is why I'm going to gather you in Jerusalem.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Therefore, this is what the Lord God says: Because all of you have become dross, I am about to gather you into Jerusalem.
English KJV 1611
Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye are all become dross, behold, therefore I will gather you into the midst of Jerusalem.
English LSB
Therefore, thus says Lord Yahweh, ‘Because all of you have become dross, therefore, behold, I am going to gather you into the midst of Jerusalem.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Therefore thus says the Lord God: Because you all have become dross, therefore, behold, I will gather you into the midst of Jerusalem.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Therefore, thus says the Lord GOD, 'Because all of you have become dross, therefore, behold, I am going to gather you into the midst of Jerusalem.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Therefore thus says the Lord GOD: Because all of you have become dross, therefore I must gather you together within Jerusalem.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Therefore this is what the sovereign LORD says: ‘Because all of you have become slag, look out! — I am about to gather you in the middle of Jerusalem.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So the Lord and King says, "People of Israel, all of you have become like scum. So I will gather you together in Jerusalem.
English NIV
Therefore this is what the Sovereign LORD says: 'Because you have all become dross, I will gather you into Jerusalem.
English NKJ 1982
Therefore thus says the Lord God: ‘Because you have all become dross, therefore behold, I will gather you into the midst of Jerusalem.
English NLT
So give them this message from the Sovereign LORD: Because you are all worthless slag, I will bring you to my crucible in Jerusalem.
English NRSV 1989 - Only for website
Therefore thus says the Lord GOD: Because you have all become dross, I will gather you into the midst of Jerusalem.
English Passion Translation Bible 2020
Therefore, I, Lord Yahweh, say to the people of Jerusalem, ‘Since you have all become worthless dross, leftover metal, I will collect you inside Jerusalem.
English RSV (Revised Standard Version)
Therefore thus says the Lord God: Because you have all become dross, therefore, behold, I will gather you into the midst of Jerusalem.
English TL (The Living Bible) (1971)
Therefore the Lord God says: 'Because you are worthless dross, I will bring you to my crucible in Jerusalem,
English Tyndale 1537
Therefore, thus sayeth the Lord GOD:(LORDE God) for so much as ye all are turned into dross, behold: I will bring you together unto Jerusalem,