Ezekiel 22:24 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Son of man, say to it, Thou [art] a land, It [is] not cleansed nor rained on in a day of indignation.
English ASV
Son of man, say unto her, Thou art a land that is not cleansed, nor rained upon in the day of indignation.
English Amplified
Son of man, say to her, You are a land that is not cleansed nor rained upon in the day of indignation.
English Amplified Classic Bible 1987
Son of man, say to her, You are a land that is not cleansed nor rained upon in the day of indignation.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Son of man, say to her, ‘In the day of indignation, you are a land that has not been cleansed, upon which no rain has fallen.’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Son of man, say to her, ‘You are a land that has not been cleansed, that has not received rain in the day of indignation.’
English Darby 1890 : Public Domain
Son of man, say unto her, Thou art a land that is not cleansed, nor rained upon in the day of indignation.
English EASY 2024
‘Son of man, say to the land of Israel, “I am angry with you. Because of that, you will receive no rain to make you clean.”
English ERV 2006 - Only For Website
"Son of man, speak to Israel. Tell her that she is not pure. I am angry at that country, so that country has not received its rain.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Son of man, say to her, You are a land that is not cleansed or rained upon in the day of indignation.
English GNT (Good News Translation)
“Mortal man,” he said, “tell the Israelites that their land is unholy, and so I am punishing it in my anger.
English God's Word - GW 1995
"Son of man, tell the city, 'You are an unclean land that has not had rain during the day of my anger. You have not been made clean.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Son of man, say to her: You are a land that has not been cleansed, that has not received rain in the day of indignation.
English KJV 1611
Son of man, say unto her, Thou art the land that is not cleansed, nor rained upon in the day of indignation.
English LSB
“Son of man, say to her, ‘You are a land that is not cleansed or rained on in the day of indignation.’
English MEV 2014 (Modern English Version)
Son of man, say to her: You are the land that is not cleansed nor rained upon in the day of indignation.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Son of man, say to her, 'You are a land that is not cleansed or rained on in the day of indignation.'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Son of man, say to her: You are a land unrained on (that is, not rained on) at the time of my fury.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“Son of man, say to her: ‘You are a land that receives no rain or showers in the day of my anger.’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Son of man, speak to the land. Tell it, 'You have not had any rain or showers. That is because I am angry with you.'
English NIV
"Son of man, say to the land, 'You are a land that has had no rain or showers in the day of wrath.'
English NKJ 1982
“Son of man, say to her: ‘You are a land that is not cleansed or rained on in the day of indignation.’
English NLT
"Son of man, give the people of Israel this message: In the day of my indignation, you will become like an uncleared wilderness or a desert without rain.
English NRSV 1989 - Only for website
Mortal, say to it: You are a land that is not cleansed, not rained upon in the day of indignation.
English Passion Translation Bible 2020
“Son of man, say to Israel, ‘You are a land that has had no shower nor cleansing rain on the day of my anger.
English RSV (Revised Standard Version)
“Son of man, say to her, You are a land that is not cleansed, or rained upon in the day of indignation.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Son of dust, say to the people of Israel: 'In the day of my indignation you shall be like an uncleared wilderness or a desert without rain.'
English Tyndale 1537
Thou son of man, tell her: Thou art an unclean land, which is not rained upon in the day of the cruel wrath: