Ezekiel 22:5 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
The near and the far-off from thee scoff at thee, O defiled of name -- abounding in trouble.
English ASV
Those that are near, and those that are far from thee, shall mock thee, thou infamous one and full of tumult.
English Amplified
Those who are near and those who are far from you will mock you, you infamous one, full of tumult.
English Amplified Classic Bible 1987
Those who are near and those who are far from you will mock you, you infamous one, full of tumult.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Those near and far will mock you, O infamous city, full of turmoil.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Those who are near and those far away from you will mock you, you infamous one full of turmoil.
English Darby 1890 : Public Domain
Those that are near, and those that are far from thee, shall mock thee, who art infamous [and] full of tumult.
English EASY 2024
The people of countries that are near to you will laugh at you. Those who live far away will also laugh at you. You will no longer receive any honour because your city is full of trouble.
English ERV 2006 - Only For Website
People far and near will make fun of you. You have ruined your name. You are filled with confusion.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Those who are near and those who are far from you will mock you; your name is defiled; you are full of tumult.
English GNT (Good News Translation)
Countries nearby and countries far away sneer at you because of your lawlessness.
English God's Word - GW 1995
Those near and those far away will mock you. Your name will be dishonored, and you will be filled with confusion.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Those who are near and those far away from you will mock you, you infamous one full of turmoil.
English KJV 1611
Those that be near, and those that be far from thee, shall mock thee, which art infamous and much vexed.
English LSB
Those who are near and those who are far from you will mock you, you of unclean name, full of turmoil.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Those who are near and those who are far from you shall mock you, you of infamy and much turmoil.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Those who are near and those who are far from you will mock you, you of ill repute, full of turmoil.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Those near you and those far off shall deride you because of your foul reputation and your great perversity.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Those both near and far from you will mock you, you with your bad reputation, full of turmoil.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Those who are near you will tell jokes about you. So will those who are far away. Trouble fills the streets of your sinful city.
English NIV
Those who are near and those who are far away will mock you, O infamous city, full of turmoil.
English NKJ 1982
Those near and those far from you will mock you as infamous and full of tumult.
English NLT
O infamous city, filled with confusion, you will be mocked by people both far and near.
English NRSV 1989 - Only for website
Those who are near and those who are far from you will mock you, you infamous one, full of tumult.
English Passion Translation Bible 2020
Nations near and far will taunt you, O infamous city, full of turmoil.
English RSV (Revised Standard Version)
Those who are near and those who are far from you will mock you, you infamous one, full of tumult.
English TL (The Living Bible) (1971)
Near and far they will mock you, a city of infamous rebels.
English Tyndale 1537
whether they be nigh or far from thee: they shall laugh thee to scorn, thou that hast gotten thee so foul a name, and art full of mischief.