Ezekiel 23:14 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And she doth add unto her whoredoms, And she seeth graved men on the wall, Pictures of Chaldeans, graved with red lead,
English ASV
And she increased her whoredoms; for she saw men portrayed upon the wall, the images of the Chaldeans portrayed with vermilion,
English Amplified
But [Aholibah] carried her harlotries further, for she saw men pictured upon the wall, the pictures of the Chaldeans sketched in bright red pigment,
English Amplified Classic Bible 1987
But [Aholibah] carried her harlotries further, for she saw men pictured upon the wall, the pictures of the Chaldeans sketched in bright red pigment,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But Oholibah carried her prostitution even further. She saw the men portrayed on the wall, images of the Chaldeans, engraved in vermilion,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But she increased her promiscuity when she saw male figures carved on the wall, images of the Chaldeans, engraved in bright red,
English Darby 1890 : Public Domain
And she increased her fornications; for she saw men portrayed upon the wall, the images of the Chaldeans portrayed with vermilion,
English EASY 2024
But Oholibah did even worse things, as a prostitute does. She saw pictures of men on the walls. They were bright red pictures that people had made of Babylonian men.
English ERV 2006 - Only For Website
"Oholibah continued to be unfaithful to me. In Babylon, she saw pictures of men carved on the walls. These were pictures of Chaldean men wearing their red uniforms.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But she carried her whoring further. She saw men portrayed on the wall, the images of the Chaldeans portrayed in vermilion,
English GNT (Good News Translation)
“She sank deeper and deeper in her immorality. She was attracted by the images of high Babylonian officials carved into the wall and painted bright red, with sashes around their waists and fancy turbans on their heads.
English God's Word - GW 1995
Yet, she carried her prostitution even further. She saw pictures of men carved on walls. They were figures of Babylonian men, painted in bright red.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But she increased her promiscuity when she saw male figures carved on the wall, images of the Chaldeans, engraved in vermilion,
English KJV 1611
And that she increased her whoredoms: for when she saw men pourtrayed upon the wall, the images of the Chaldeans pourtrayed with vermilion,
English LSB
So she increased her harlotries. And she saw men portrayed on the wall, images of the Chaldeans portrayed with vermilion,
English MEV 2014 (Modern English Version)
So she increased her harlotries. And she saw men portrayed on the wall, the images of the Chaldeans portrayed with vermilion,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"So she increased her harlotries. And she saw men portrayed on the wall, images of the Chaldeans portrayed with vermilion,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
yet she went further in her harlotry. When she saw men drawn on the wall, the images of Chaldeans drawn with vermillion,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But she increased her prostitution. She saw men carved on the wall, images of the Chaldeans carved in bright red,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"But Oholibah went even further with her sexual sins. She saw pictures of men drawn on a wall. They were figures of Babylonians drawn in red.
English NIV
"But she carried her prostitution still further. She saw men portrayed on a wall, figures of Chaldeans portrayed in red,
English NKJ 1982
But she increased her harlotry; She looked at men portrayed on the wall, Images of Chaldeans portrayed in vermilion,
English NLT
"Then she carried her prostitution even further. She fell in love with pictures that were painted on a wall--pictures of Babylonian military officers, outfitted in striking red uniforms.
English NRSV 1989 - Only for website
But she carried her whorings further; she saw male figures carved on the wall, images of the Chaldeans portrayed in vermilion,
English Passion Translation Bible 2020
But Oholibah sank ever deeper into unrestrained sexual immorality, worse than ever. She saw the wall carvings of the Babylonian men, painted bright red, the images of the elite men of Babylon (natives of Chaldea), and her lust was enflamed even more. The men looked magnificent, like officers going into battle on their horses! They were the high-ranking Babylonian chariot officers with beautiful sashes tied around their waists and elaborate turbans on their heads.
English RSV (Revised Standard Version)
But she carried her harlotry further; she saw men portrayed upon the wall, the images of the Chaldeans portrayed in vermilion,
English TL (The Living Bible) (1971)
“She was in fact more debased than Samaria, for she fell in love with pictures she saw painted on a wall! They were pictures of Babylonian military officers, outfitted in striking red uniforms,
English Tyndale 1537
But she increased still in whoredom: for when she saw men painted upon the wall, the images of the Chaldees set forth with fresh colours,