Ezekiel 23:19 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And she multiplieth her whoredoms, To remember the days of her youth, When she went a-whoring in the land of Egypt.
English ASV
Yet she multiplied her whoredoms, remembering the days of her youth, wherein she had played the harlot in the land of Egypt.
English Amplified
Yet she multiplied her harlotries, remembering the days of her youth in which she had played the harlot in the land of Egypt.
English Amplified Classic Bible 1987
Yet she multiplied her harlotries, remembering the days of her youth in which she had played the harlot in the land of Egypt.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Yet she multiplied her promiscuity, remembering the days of her youth, when she had prostituted herself in the land of Egypt
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Yet she multiplied her acts of promiscuity, remembering the days of her youth when she acted like a prostitute in the land of Egypt
English Darby 1890 : Public Domain
Yet she multiplied her whoredoms, calling to remembrance the days of her youth, wherein she played the harlot in the land of Egypt;
English EASY 2024
But she wanted more and more men to be her lovers. She remembered how she had lived as a prostitute in Egypt when she was a young woman.
English ERV 2006 - Only For Website
Again and again Oholibah was unfaithful to me, and then she remembered the love affair she had as a young girl in Egypt.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Yet she increased her whoring, remembering the days of her youth, when she played the whore in the land of Egypt
English GNT (Good News Translation)
She became more of a prostitute than ever, acting the way she did as a young woman, when she was a prostitute in Egypt.
English God's Word - GW 1995
She remembered how she had been a prostitute in Egypt when she was young. So she took part in even more prostitution.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Yet she multiplied her acts of promiscuity, remembering the days of her youth when she acted like a prostitute in the land of Egypt
English KJV 1611
Yet she multiplied her whoredoms, in calling to remembrance the days of her youth, wherein she had played the harlot in the land of Egypt.
English LSB
Yet she multiplied her harlotries, remembering the days of her youth, when she played the harlot in the land of Egypt.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Yet she multiplied her harlotries while remembering the days of her youth in which she had played the harlot in the land of Egypt.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Yet she multiplied her harlotries, remembering the days of her youth, when she played the harlot in the land of Egypt.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But she played the harlot all the more, recalling the days of her girlhood, when she had been a harlot in the land of Egypt.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Yet she increased her prostitution, remembering the days of her youth when she engaged in prostitution in the land of Egypt.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"But Oholibah offered her body to her lovers again and again. She remembered the days when she was a young prostitute in Egypt.
English NIV
Yet she became more and more promiscuous as she recalled the days of her youth, when she was a prostitute in Egypt.
English NKJ 1982
“Yet she multiplied her harlotry In calling to remembrance the days of her youth, When she had played the harlot in the land of Egypt.
English NLT
But that didn't bother her. She turned to even greater prostitution, remembering her youth when she was a prostitute in Egypt.
English NRSV 1989 - Only for website
Yet she increased her whorings, remembering the days of her youth, when she played the whore in the land of Egypt
English Passion Translation Bible 2020
Yet she began sinking even deeper into her depraved sexual immorality, acting the way she did when she was a young prostitute in Egypt.
English RSV (Revised Standard Version)
Yet she increased her harlotry, remembering the days of her youth, when she played the harlot in the land of Egypt
English TL (The Living Bible) (1971)
But that didn't bother her.
English Tyndale 1537
Nevertheless, she used her whoredome ever the longer the more, and remembered the days of her youth, wherein she had played the harlot in the land of Egypt: