Ezekiel 23:28 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
For thus said the Lord Jehovah: Lo, I am giving thee into a hand that thou hast hated, Into a hand from which thou wast alienated.
English ASV
For thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will deliver thee into the hand of them whom thou hatest, into the hand of them from whom thy soul is alienated;
English Amplified
For thus says the Lord God: Behold, I will deliver you into the hands of those whom you hate, into the hands of those from whom you turned away in disgust.
English Amplified Classic Bible 1987
For thus says the Lord God: Behold, I will deliver you into the hands of those whom you hate, into the hands of those from whom you turned away in disgust.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For this is what the Lord GOD says: ‘Surely I will deliver you into the hands of those you hate, from whom you turned away in disgust.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“For this is what the Lord GOD says: I am going to hand you over to those you hate, to those you turned away from in disgust.
English Darby 1890 : Public Domain
For thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will give thee over into the hand of them whom thou hatest, into the hand of them from whom thy soul is alienated.
English EASY 2024
This is what the Almighty Lord says: “Listen! I will put you under the power of people that you hate. Those were the people that you turned away from because you were upset.
English ERV 2006 - Only For Website
This is what the Lord God says: "I am giving you to the men you hate. I am giving you to the men you became disgusted with.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"For thus says the Lord GOD: Behold, I will deliver you into the hands of those whom you hate, into the hands of those from whom you turned in disgust,
English GNT (Good News Translation)
This is what the Sovereign Lord says: “I will hand you over to people you hate and are disgusted with.
English God's Word - GW 1995
"This is what the Almighty Lord says: I'm going to hand you over to those you hate and to those you turned away from in disgust.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"For this is what the Lord God says: I am going to hand you over to those you hate, to those you turned away from in disgust.
English KJV 1611
For thus saith the Lord GOD; Behold, I will deliver thee into the hand of them whom thou hatest, into the hand of them from whom thy mind is alienated:
English LSB
For thus says Lord Yahweh, ‘Behold, I will give you into the hand of those whom you hate, into the hand of those with whom your soul was disgusted.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For thus says the Lord God: Behold, I will deliver you into the hand of those whom you hate, into the hand of those from whom you were alienated.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"For thus says the Lord GOD, 'Behold, I will give you into the hand of those whom you hate, into the hand of those from whom you were alienated.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For thus says the Lord GOD: I am now handing you over to those whom you hate, to those who fill you with disgust.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“For this is what the sovereign LORD says: Look here, I am about to deliver you over to those whom you hate, to those with whom you were disgusted.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord and King says, "I am about to hand you over to people you hate. You became sick of them. You turned away from them.
English NIV
"For this is what the Sovereign LORD says: I am about to hand you over to those you hate, to those you turned away from in disgust.
English NKJ 1982
“For thus says the Lord God: ‘Surely I will deliver you into the hand of those you hate, into the hand of those from whom you alienated yourself.
English NLT
"For this is what the Sovereign LORD says: I will surely hand you over to your enemies, to those you loathe.
English NRSV 1989 - Only for website
For thus says the Lord GOD: I will deliver you into the hands of those whom you hate, into the hands of those from whom you turned in disgust;
English Passion Translation Bible 2020
For Lord Yahweh says: Now, I will hand you over to those you hate, those for whom you no longer feel affection.
English RSV (Revised Standard Version)
For thus says the Lord God: Behold, I will deliver you into the hands of those whom you hate, into the hands of those from whom you turned in disgust;
English TL (The Living Bible) (1971)
For the Lord God says: “I will surely deliver you over to your enemies, to those you loathe.
English Tyndale 1537
For thus sayeth the LORD: behold, I will deliver thee into the hands of them, whom thou hatest: yea even into the hands of them, with whom thou hast fulfilled thy lust,