Ezekiel 23:30 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
To do these things to thee, In thy going a-whoring after nations, Because thou hast been defiled with their idols,
English ASV
These things shall be done unto thee, for that thou hast played the harlot after the nations, and because thou art polluted with their idols.
English Amplified
These things shall be done to you, because you have played the harlot after the nations and because you have defiled yourself with their idols.
English Amplified Classic Bible 1987
These things shall be done to you, because you have played the harlot after the nations and because you have defiled yourself with their idols.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
have brought these things upon you, because you have prostituted yourself with the nations and defiled yourself with their idols.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
These things will be done to you because you acted like a prostitute with the nations, defiling yourself with their idols.
English Darby 1890 : Public Domain
These things shall be done unto thee, because thou hast gone a whoring after the nations, because thou hast defiled thyself with their idols.
English EASY 2024
I am punishing you in this way because you were not faithful to me. You wanted other nations to be your lovers. You became unclean because you worshipped their idols.
English ERV 2006 - Only For Website
You did those bad things when you left me to chase after the other nations. You did those bad things when you began to worship their filthy idols.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
have brought this upon you, because you played the whore with the nations and defiled yourself with their idols.
English GNT (Good News Translation)
have brought this on you. You were a prostitute for the nations and defiled yourself with their idols.
English God's Word - GW 1995
Your sinning and your prostitution have done this to you, because you lusted after the nations and dishonored yourself with their idols.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
These things will be done to you because you acted like a prostitute with the nations, defiling yourself with their idols.
English KJV 1611
I will do these things unto thee, because thou hast gone a whoring after the heathen, and because thou art polluted with their idols.
English LSB
These things will be done to you because you have played the harlot with the nations, because you have defiled yourself with their idols.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I will do these things to you because you have gone whoring after the nations, because you have polluted yourself with their idols.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'These things will be done to you because you have played the harlot with the nations, because you have defiled yourself with their idols.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
have brought these things upon you, because you played the harlot with the nations by defiling yourself with their idols.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I will do these things to you because you engaged in prostitution with the nations, polluting yourself with their idols.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"That is why you will be punished. You longed for lovers in other nations. You polluted yourself by worshiping their gods.
English NIV
have brought this upon you, because you lusted after the nations and defiled yourself with their idols.
English NKJ 1982
I will do these things to you because you have gone as a harlot after the Gentiles, because you have become defiled by their idols.
English NLT
You brought all this on yourself by prostituting yourself to other nations, defiling yourself with all their idols.
English NRSV 1989 - Only for website
have brought this upon you, because you played the whore with the nations, and polluted yourself with their idols.
English Passion Translation Bible 2020
You have brought all this on yourself because you have played the whore with the nations and have made yourself unfit for my presence by worshiping their idols.
English RSV (Revised Standard Version)
have brought this upon you, because you played the harlot with the nations, and polluted yourself with their idols.
English TL (The Living Bible) (1971)
“You brought all this upon yourself by worshiping the gods of other nations, defiling yourself with all their idols.
English Tyndale 1537
All these things shall happen unto thee, because of thy whoredom, which thou hast used among the Gentiles, with whose Idols thou hast defiled thy self.