Ezekiel 23:35 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Therefore, thus said the Lord Jehovah: Because thou hast forgotten Me, And thou dost cast Me behind thy back, Even thou also bear thy wickedness and thy whoredoms.`
English ASV
Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because thou hast forgotten me, and cast me behind thy back, therefore bear thou also thy lewdness and thy whoredoms.
English Amplified
Therefore thus says the Lord God: Because you have forgotten Me [your divine Husband] and cast Me behind your back, therefore bear also [the consequences of] your lewdness and your harlotry.
English Amplified Classic Bible 1987
Therefore thus says the Lord God: Because you have forgotten Me [your divine Husband] and cast Me behind your back, therefore bear also [the consequences of] your lewdness and your harlotry.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Therefore this is what the Lord GOD says: ‘Because you have forgotten Me and have cast Me behind your back, you must bear the consequences of your indecency and prostitution.’”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Therefore, this is what the Lord GOD says: “Because you have forgotten me and cast me behind your back, you must bear the consequences of your indecency and promiscuity.”
English Darby 1890 : Public Domain
Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because thou hast forgotten me, and cast me behind thy back, therefore bear thou also thy lewdness and thy fornications.
English EASY 2024
This is what the Almighty Lord says: “You have forgotten me. You have not been faithful to me. You have lived as a prostitute and you have done disgusting things. So now you must receive the punishment that you deserve.” ’
English ERV 2006 - Only For Website
"So this is what the Lord God said: 'Jerusalem, you forgot me. You threw me away and left me behind. So now you must suffer for leaving me and living like a prostitute. You must suffer for your wicked dreams.'"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Therefore thus says the Lord GOD: Because you have forgotten me and cast me behind your back, you yourself must bear the consequences of your lewdness and whoring."
English GNT (Good News Translation)
Now this is what the Sovereign Lord is saying: “Because you forgot me and turned your back on me, you will suffer for your lust and your prostitution.”
English God's Word - GW 1995
"This is what the Almighty Lord says: You have forgotten me and turned your back on me. So you will be punished for your sinning and prostitution."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Therefore, this is what the Lord God says: "Because you have forgotten Me and cast Me behind your back, you must bear the consequences of your indecency and promiscuity."
English KJV 1611
Therefore thus saith the Lord GOD; Because thou hast forgotten me, and cast me behind thy back, therefore bear thou also thy lewdness and thy whoredoms.
English LSB
Therefore, thus says Lord Yahweh, ‘Because you have forgotten Me and cast Me behind your back, bear now the punishment of your lewdness and your harlotries.’”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Therefore thus says the Lord God: Because you have forgotten Me and cast Me behind your back, now bear the punishment of your lewdness and your harlotries.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Therefore, thus says the Lord GOD, 'Because you have forgotten Me and cast Me behind your back, bear now the punishment of your lewdness and your harlotries.'"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Therefore thus says the Lord GOD: Because you have forgotten me and cast me behind your back, it is for you to bear the penalty of your lewdness and harlotry.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“Therefore this is what the sovereign LORD says: Because you have forgotten me and completely disregarded me, you must bear now the punishment for your obscene conduct and prostitution.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So the Lord and King says, "You have forgotten me. You have pushed me behind your back. You have been impure. You have acted like a prostitute. So I will punish you."
English NIV
"Therefore this is what the Sovereign LORD says: Since you have forgotten me and thrust me behind your back, you must bear the consequences of your lewdness and prostitution."
English NKJ 1982
“Therefore thus says the Lord God: ‘Because you have forgotten Me and cast Me behind your back, Therefore you shall bear the penalty Of your lewdness and your harlotry.’ ”
English NLT
And because you have forgotten me and turned your back on me, says the Sovereign LORD, you must bear the consequences of all your lewdness and prostitution."
English NRSV 1989 - Only for website
Therefore thus says the Lord GOD: Because you have forgotten me and cast me behind your back, therefore bear the consequences of your lewdness and whorings.
English Passion Translation Bible 2020
“ ‘And so, Lord Yahweh says: Because you have forgotten me and have turned your back on me, you too will have to bear the consequences of your outrageous, depraved sexual immorality.’ ”
English RSV (Revised Standard Version)
Therefore thus says the Lord God: Because you have forgotten me and cast me behind your back, therefore bear the consequences of your lewdness and harlotry.”
English TL (The Living Bible) (1971)
“Because you have forgotten me and turned your backs on me, therefore you must bear the consequence of all your sin.
English Tyndale 1537
Therefore thus sayeth the Lord GOD:(LORDE God) For so much as thou hast forgotten me, and cast me aside, so bear now thy own filthiness and whoredom.