Ezekiel 23:36 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Jehovah saith unto me, `Son of man, Dost thou judge Aholah and Aholibah? Declare then to them their abominations.
English ASV
Jehovah said moreover unto me: Son of man, wilt thou judge Oholah and Oholibah? then declare unto them their abominations.
English Amplified
The Lord said, moreover, to me: Son of man, will you judge Aholah and Aholibah? Then declare and show to them their abominations (the detestable, loathsome, and shamefully vile things they do),
English Amplified Classic Bible 1987
The Lord said, moreover, to me: Son of man, will you judge Aholah and Aholibah? Then declare and show to them their abominations (the detestable, loathsome, and shamefully vile things they do),
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then the Lord said to me: “Son of man, will you pass judgment against Oholah and Oholibah? Then declare to them their abominations.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then the LORD said to me: “Son of man, will you pass judgment against Oholah and Oholibah? Then declare their detestable practices to them.
English Darby 1890 : Public Domain
And Jehovah said unto me, Son of man, wilt thou judge Oholah and Oholibah? yea, declare unto them their abominations.
English EASY 2024
The Lord said to me, ‘Son of man, you must judge Oholah and Oholibah. Warn them that they have done disgusting things.
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord God said to me, "Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? Then tell them about the terrible things they have done.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The LORD said to me: "Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? Declare to them their abominations.
English GNT (Good News Translation)
The Lord said to me, “Mortal man, are you ready to judge Oholah and Oholibah? Accuse them of the disgusting things they have done.
English God's Word - GW 1995
The Lord said to me, "Son of man, will you judge Oholah and Oholibah and tell them about their disgusting practices?
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then the LORD said to me: "Son of man, will you pass judgment against Oholah and Oholibah? Then declare their abominations to them.
English KJV 1611
The LORD said moreover unto me; Son of man, wilt thou judge Aholah and Aholibah? yea, declare unto them their abominations;
English LSB
Moreover, Yahweh said to me, “Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? Then declare to them their abominations.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The Lord moreover said to me: Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? Then declare to them their abominations.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Moreover, the LORD said to me, "Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? Then declare to them their abominations.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then the LORD said to me: Son of man, would you judge Oholah and Oholibah? Then make known to them their abominations.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The LORD said to me: “Son of man, are you willing to pronounce judgment on Oholah and Oholibah? Then declare to them their abominable deeds!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord said to me, "Son of man, are you going to judge Oholah and Oholibah? Then tell them they have done many evil things. I hate those things.
English NIV
The LORD said to me: "Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? Then confront them with their detestable practices,
English NKJ 1982
The Lord also said to me: “Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? Then declare to them their abominations.
English NLT
The LORD said to me, "Son of man, you must accuse Oholah and Oholibah of all their awful deeds.
English NRSV 1989 - Only for website
The LORD said to me: Mortal, will you judge Oholah and Oholibah? Then declare to them their abominable deeds.
English Passion Translation Bible 2020
And Yahweh said to me, “Son of man, are you ready to render judgment upon Oholah and Oholibah and charge them with their detestable practices?
English RSV (Revised Standard Version)
The Lord said to me: “Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? Then declare to them their abominable deeds.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Son of dust, you must accuse Jerusalem and Samaria of all their awful deeds.
English Tyndale 1537
The LORD said moreover unto me: Thou son of man, wilt thou not reprove Oholah and Oholibah? Shew them their abominations: