Ezekiel 24:25 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And thou, son of man, Is it not in the day of My taking from them their strength, The joy of their beauty, the desire of their eyes, And the song of their soul, Their sons and their daughters?
English ASV
And thou, son of man, shall it not be in the day when I take from them their strength, the joy of their glory, the desire of their eyes, and that whereupon they set their heart, their sons and their daughters,
English Amplified
And you, son of man, on the day when I take from them [My temple] their strength and their stronghold, their joy and their glory, the delight of their eyes and their hearts' chief desire, and also [take] their sons and their daughters--
English Amplified Classic Bible 1987
And you, son of man, on the day when I take from them [My temple] their strength and their stronghold, their joy and their glory, the delight of their eyes and their hearts' chief desire, and also [take] their sons and their daughters–
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And you, son of man, know that on the day I take away their stronghold, their pride and joy—the desire of their eyes which uplifted their souls—and their sons and daughters as well,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“As for you, son of man, know that on that day I will take from them their stronghold — their pride and joy, the delight of their eyes, and the longing of their hearts — as well as their sons and daughters.
English Darby 1890 : Public Domain
And thou, son of man, shall it not be in the day when I take from them their strength, the joy of their glory, the desire of their eyes, and that whereunto they lift up their soul, their sons and their daughters,
English EASY 2024
Son of man, I will soon take away from them Jerusalem's great temple. It is the beautiful place that has made them very happy. They are very proud of it. They love to look at it. I will also take away their sons and daughters.
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord said to me, "Son of man, I will take away the place that makes the people feel safe—Jerusalem, that beautiful city that makes them so happy. They really love that place. They love to look at it. But I will take it away from them, and I will also take their children. On that day one of the survivors will come to you with the bad news.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"As for you, son of man, surely on the day when I take from them their stronghold, their joy and glory, the delight of their eyes and their soul's desire, and also their sons and daughters,
English GNT (Good News Translation)
The Lord said, “Now, mortal man, I will take away from them the strong Temple that was their pride and joy, which they liked to look at and to visit. And I will take away their sons and daughters.
English God's Word - GW 1995
"Son of man, on that day I will take their stronghold away from them. It makes them happy and proud. It is their hearts' desire and the thing they love the most. I will also take away their sons and daughters.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
" 'Son of man, know that on the day I take their stronghold from them, their pride and joy, the delight of their eyes and the longing of their hearts, [as well as] their sons and daughters,
English KJV 1611
Also, thou son of man, shall it not be in the day when I take from them their strength, the joy of their glory, the desire of their eyes, and that whereupon they set their minds, their sons and their daughters,
English LSB
‘Now as for you, son of man, will it not be on the day when I take from them their strong defense, the joy of their beauty, the desire of their eyes, and what lifts up their soul, their sons and their daughters,
English MEV 2014 (Modern English Version)
As for you, son of man, shall it not be on the day when I take from them their strength, the joy of their glory, the desire of their eyes, and that on which they set their minds, their sons and their daughters,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'As for you, son of man, will it not be on the day when I take from them their stronghold, the joy of their pride, the desire of their eyes and their heart's delight, their sons and their daughters,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
As for you, son of man, truly, on the day I take away from them their bulwark, their glorious joy, the delight of their eyes, the desire of their soul, and the pride of their hearts, their sons and daughters,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“And you, son of man, this is what will happen on the day I take from them their stronghold — their beautiful source of joy, the object in which their eyes delight, and the main concern of their lives, as well as their sons and daughters:
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Son of man, I will take away their beautiful temple. It is their joy and glory. They take delight in it. Their hearts long for it. I will also take away their sons and daughters.
English NIV
"And you, son of man, on the day I take away their stronghold, their joy and glory, the delight of their eyes, their heart's desire, and their sons and daughters as well-
English NKJ 1982
‘And you, son of man— will it not be in the day when I take from them their stronghold, their joy and their glory, the desire of their eyes, and that on which they set their minds, their sons and their daughters:
English NLT
Then the LORD said to me, "Son of man, on the day I take away their stronghold--their joy and glory, their heart's desire, their dearest treasure--I will also take away their sons and daughters.
English NRSV 1989 - Only for website
And you, mortal, on the day when I take from them their stronghold, their joy and glory, the delight of their eyes and their heart's affection, and also their sons and their daughters,
English Passion Translation Bible 2020
“And you, son of man, this is what will happen on the day that I deprive them of their temple -stronghold, their beautiful joy and glory, their heart’s desire, and their greatest treasure—I will also take away their sons and daughters.
English RSV (Revised Standard Version)
“And you, son of man, on the day when I take from them their stronghold, their joy and glory, the delight of their eyes and their heart's desire, and also their sons and daughters,
English TL (The Living Bible) (1971)
“Son of dust, on the day I finish taking from them in Jerusalem the joy of their hearts and their glory and joys—their wives and their sons and their daughters—
English Tyndale 1537
But behold, O thou son of man: In the day when I take from them their power, their joy and honour, the lust of their eyes, the burthen of their bodies: namely, their sons and daughters: