Ezekiel 24:27 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
In that day opened is thy mouth with the escaped, And thou speakest, and art not silent any more, And thou hast been to them for a type. And they have known that I [am] Jehovah.`
English ASV
In that day shall thy mouth be opened to him that is escaped, and thou shalt speak, and be no more dumb: so shalt thou be a sign unto them; and they shall know that I am Jehovah.
English Amplified
In that day your mouth shall be open to him who has escaped, and you shall speak and be no more speechless, and you shall be a sign to them and they shall know, understand, and realize that I am the Lord.
English Amplified Classic Bible 1987
In that day your mouth shall be open to him who has escaped, and you shall speak and be no more speechless, and you shall be a sign to them and they shall know, understand, and realize that I am the Lord.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
On that day your mouth will be opened to him who has escaped; you will speak and no longer be mute. So you will be a sign to them, and they will know that I am the Lord.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
On that day your mouth will be opened to talk with him; you will speak and no longer be mute. So you will be a sign for them, and they will know that I am the LORD.”
English Darby 1890 : Public Domain
In that day shall thy mouth be opened to him that is escaped, and thou shalt speak, and be no more dumb. So shalt thou be a sign unto them; and they shall know that I [am] Jehovah.
English EASY 2024
At that time, you will be able to speak again. You will talk with that man. You will no longer have to be quiet. You will be an example to the people, and they will know that I am the Lord. ’
English ERV 2006 - Only For Website
That same day you will be able to talk to the messenger. You will not be silent anymore. This will be a sign to the people, and they will know that I am the Lord."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
On that day your mouth will be opened to the fugitive, and you shall speak and be no longer mute. So you will be a sign to them, and they will know that I am the LORD."
English GNT (Good News Translation)
That same day you will get back the power of speech which you had lost, and you will talk with them. In this way you will be a sign to the people, and they will know that I am the Lord.”
English God's Word - GW 1995
On that very day your mouth will be opened, and you will talk to the refugee. You will speak and not be silent anymore. You will be a sign to them. Then they will know that I am the Lord."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
On that day your mouth will be opened [to talk] with him; you will speak and no longer be mute. So you will be a sign for them, and they will know that I am the LORD.'"
English KJV 1611
In that day shall thy mouth be opened to him which is escaped, and thou shalt speak, and be no more dumb: and thou shalt be a sign unto them; and they shall know that I am the LORD.
English LSB
On that day your mouth will be opened to him who escaped, and you will speak and be mute no longer. Thus you will be a wondrous sign to them, and they will know that I am Yahweh.’”
English MEV 2014 (Modern English Version)
On that day your mouth shall be opened to him who escaped, and you shall speak and be mute no more. Thus you shall be a sign to them. And they shall know that I am the Lord.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'On that day your mouth will be opened to him who escaped, and you will speak and be mute no longer. Thus you will be a sign to them, and they will know that I am the LORD.'"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
that day your mouth shall be opened and you shall be dumb no longer. Thus you shall be a sign to them, and they shall know that I am the LORD.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
On that day you will be able to speak again; you will talk with the fugitive and be silent no longer. You will be an object lesson for them, and they will know that I am the LORD.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"At that time I will open your mouth. Then you will no longer be silent. You will speak with the man. That will show them what will happen to them. And they will know that I am the Lord."
English NIV
At that time your mouth will be opened; you will speak with him and will no longer be silent. So you will be a sign to them, and they will know that I am the LORD."
English NKJ 1982
On that day your mouth will be opened to him who has escaped; you shall speak and no longer be mute. Thus you will be a sign to them, and they shall know that I am the Lord.’ ”
English NLT
And when he arrives, your voice will suddenly return so you can talk to him, and you will be a symbol for these people. Then they will know that I am the LORD."
English NRSV 1989 - Only for website
On that day your mouth shall be opened to the one who has escaped, and you shall speak and no longer be silent. So you shall be a sign to them; and they shall know that I am the LORD.
English Passion Translation Bible 2020
That same day, when he comes to you, your mouth will be opened, and you will be able to prophesy to the survivor and be silent no longer. And you will be a living symbol of hope for them, and they will see and acknowledge that I am Yahweh!”
English RSV (Revised Standard Version)
On that day your mouth will be opened to the fugitive, and you shall speak and be no longer dumb. So you will be a sign to them; and they will know that I am the Lord.”
English TL (The Living Bible) (1971)
And on the day of his arrival, your voice will suddenly return to you so that you can talk with him; and you will be a symbol for these people, and they shall know I am the Lord.“
English Tyndale 1537
In that day shall thy mouth be opened to him, which is escaped, that thou mayest speak, and be no more dumb: Yea and thou shalt be their shewtoken, that they may know, how that I am the LORD.