Ezekiel 25:8 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Thus said the Lord Jehovah: Because of the saying of Moab and Seir: Lo, as all the nations [is] the house of Judah;
English ASV
Thus saith the Lord Jehovah: Because that Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah is like unto all the nations;
English Amplified
Thus says the Lord God: Because Moab says, as does Seir [Edom], Behold, the house of Judah is like all the [heathen] nations,
English Amplified Classic Bible 1987
Thus says the Lord God: Because Moab says, as does Seir [Edom], Behold, the house of Judah is like all the [heathen] nations,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
This is what the Lord GOD says: ‘Because Moab and Seir said, “Look, the house of Judah is like all the other nations,”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“‘This is what the Lord GOD says: Because Moab and Seir said, “Look, the house of Judah is like all the other nations.”
English Darby 1890 : Public Domain
Thus saith the Lord Jehovah: Because Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah is like unto all the nations,
English EASY 2024
The Almighty Lord says this: The people in Moab and Seir said, “Judah's people have become the same as all the other nations.”
English ERV 2006 - Only For Website
This is what the Lord God says: "Moab and Seir say, 'The family of Judah is just like any other nation.'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Thus says the Lord GOD: Because Moab and Seir said, 'Behold, the house of Judah is like all the other nations,'
English GNT (Good News Translation)
The Sovereign Lord said, “Because Moab has said that Judah is like all the other nations,
English God's Word - GW 1995
"'This is what the Almighty Lord says: Moab and Seir said, "The nation of Judah is like all the other nations."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
This is what the Lord God says: "Because Moab and Seir said: Look, the house of Judah is like all the [other] nations,
English KJV 1611
Thus saith the Lord GOD; Because that Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah is like unto all the heathen;
English LSB
‘Thus says Lord Yahweh, “Because Moab and Seir say, ‘Behold, the house of Judah is like all the nations,’
English MEV 2014 (Modern English Version)
Thus says the Lord God: Because Moab and Seir say, “Behold, the house of Judah is like all the nations,”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'Thus says the Lord GOD, "Because Moab and Seir say, 'Behold, the house of Judah is like all the nations,'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Thus says the Lord GOD: Because Moab said, "See! the house of Judah is like all other nations,"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“This is what the sovereign LORD says: ‘Moab and Seir say, “Look, the house of Judah is like all the other nations.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord and King says, "Moab and Edom said, 'Look! The people of Judah have become like all of the other nations.'
English NIV
"This is what the Sovereign LORD says: 'Because Moab and Seir said, "Look, the house of Judah has become like all the other nations,"
English NKJ 1982
‘Thus says the Lord God: “Because Moab and Seir say, ‘Look! The house of Judah is like all the nations,’
English NLT
"And the Sovereign LORD says: Because the people of Moab have said that Judah is just like all the other nations,
English NRSV 1989 - Only for website
Thus says the Lord GOD: Because Moab said, The house of Judah is like all the other nations,
English Passion Translation Bible 2020
Lord Yahweh says: “Moab and Seir have said that the people of Judah are no different from any other nation.
English RSV (Revised Standard Version)
“Thus says the Lord God: Because Moab said, Behold, the house of Judah is like all the other nations,
English TL (The Living Bible) (1971)
And the Lord God says: “Because the Moabites have said that Judah is no better off than any other nation,
English Tyndale 1537
Thus sayeth the Lord GOD:(LORDE God) For so much as Moab and Seir do say: As for the house of Judah, it is but like as all other Gentiles be: